"المذاكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estudar
        
    • estudo
        
    • estudares
        
    Dizem-nos que precisamos de estudar mais, de estar mais concentrados ou de ter um explicador. TED ويخبروننا أن علينا المذاكرة بجد أكثر أو نركز أكثر في دراستنا أو أن علينا الحصول على مدرس خاص
    Suponho que queiras estudar esta noite para o teu exame. Open Subtitles أفترض أنكما تريدان المذاكرة لأجل الامتحان الليلة
    Tenho de estudar para o exame de admissão na faculdade de medicina. Open Subtitles يتوجّّب عليّ المذاكرة . للاختبارات الشهريّة للمدرسة
    Caçar e estudar, sessão dupla. Posso chegar tarde. Open Subtitles جايلز ، الصيد و المذاكرة ، السمات المزدوجة قد أتأخر
    É muito complicado. É preciso muito estudo e dedicação para aprender. Open Subtitles الأمر معقد جداً، ويتطلب الكثير من المذاكرة والإجتهاد للتعلّم
    É melhor irmos. Ainda nem comecei a estudar para os exames. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب , لم أبدأ المذاكرة للأمتحانات النهائية حتى الآن
    Eu sei, mas eu tenho um borracho que me vem ajudar a estudar. Open Subtitles انا اعرف ، لكن كيوتي سوف يأتي لمساعدتي على المذاكرة
    Tenho de estudar para os exames. Open Subtitles مازال لدي بعض المذاكرة. الامتحانات النهائية.
    Gostava de ir, mas tenho de estudar. Open Subtitles أريد أن أذهب، لكن مازال لدي بعض المذاكرة.
    Só pensava na escola, em estudar, ler, trabalhos de casa. Open Subtitles .. كل ماكنت أفكر فيه كان عن المدرسه المذاكرة ، القراءة ، الواجبات
    O que nos dá 2 horas e 53 minutos para estudar. Open Subtitles مما يمنحنا فقط ساعتان و 53 دقيقة متبقية فى وقت المذاكرة
    Se formos no fim-de-semana, tudo bem, mas agora, tenho de estudar. Open Subtitles إذا أردت الإحتفال أثناء العطلة، فأنا معك، لكن الآن يجب أن أنهي المذاكرة
    Não te mexas. Eu atendo. Continua a estudar. Open Subtitles لاتتحرك , سارد علي ذلك واستمر انت في المذاكرة..
    Vão querer aproveitar para estudar. Open Subtitles عليكم أن تقضوا كل وقت ممكن من أجل المذاكرة لها
    - De qualquer forma tenho que estudar. - És uma santa. Open Subtitles لدي بعض المذاكرة ، على كل الأحوال- أنتِ فتاة صالحة-
    Em vez de pensar em sair tanto, devia estudar um pouco mais. Open Subtitles تعلمي، بدلاً من التفكير كثيراً في الخروج عليكِ أن تجربِ المذاكرة أكثر
    Bem, obrigado por me ajudares a não estudar. Open Subtitles حسنٌ , شكرا لكِ على مساعدتي لعدم المذاكرة
    Deveria ir embora para ela estudar para a prova. Open Subtitles نعم, يجدر بي الذهاب على الأرجح، لكي تتمكن من المذاكرة لأجل إختبارها.
    Nós tínhamos de participar numas sessões de estudo... os meus colegas e eu, às vezes durante toda a noite. Open Subtitles على أية حال، كان علينا المشاركة بجلسات المذاكرة هذه أنا و زملائي طوال الليل
    Cada vez mais pessoas vinham para os grupos de estudo... e eu trazia mais lanches. Open Subtitles و كلما زاد عدد الحاضرين لجلسات المذاكرة كلما أحضرت وجبات أكثر
    Tudo isto para estudares para a segunda fase? Open Subtitles كل هذه المذاكرة من أجل إمتحان الخطوة 2؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus