"المذنبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometas
        
    • Comets
        
    É assim porque para além da órbita de Neptuno, a quase 5 mil milhões de quilómetros do Sol, os cometas vivem vidas calmas. Open Subtitles ذلك بسبب أنه ما بعد مدار كوكب نبتون أي ما يقارب الخمسة مليارات كيلومتر من الشمس تعيش المذنبات حياة هادئة جداً
    Não temos a tecnologia para prever as trajetórias dos cometas, ou quando um deles pode aparecer com o nosso nome escrito. TED في الحقيقة أننا لا نملك التقنية الكافية للتنبؤ بمسار المذنبات ، أو متى سيصطدم بنا مذنب قد يحمل إسم أحدنا.
    Precisamos de um observatório especializado para procurar cometas. TED نحتاج إلى مراقبين دائمين يبحثون عن المذنبات.
    Depois tornam-se nos cometas que vemos no céu. TED وهكذا تتحول هذه الأجسام إلى المذنبات التي نراها في السماء.
    Vamos lá. Comets aos três. Open Subtitles ها نحن فريق "المذنبات" بعد ثلاثة.
    Suspeita-se que os cometas trouxeram os elementos que podem ter criado a vida. TED كما يُعتقد أن المذنبات قد أحضرت العناصر التي ربما قد مهدت لنشأة الحياة.
    Pelos resultados daquela missão, tornou-se imediatamente claro que os cometas eram os corpos de estudo ideais para compreender o sistema solar. TED من نتائج تلك المهمة أنه أصبح جليًّا للعيان، أن المذنبات كانت هياكل مثالية للدراسة لنفهم نظامنا الشمسي.
    Então alguém disse: "E se um número enorme de cometas estivesse a passar pela estrela numa órbita muito elíptica"? TED حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟
    Seriam necessários centenas de cometas para explicar as observações. TED أترون، إنه يحتاج لمئات من المذنبات لإعادة إنتاج ما لاحظناه.
    Na realidade, seriam milhares ou dezenas de milhares de cometas. TED وفي الحقيقة، إننا نتحدثُ عن الآلاف إلى عشرات الآلاف من المذنبات.
    Os cometas possuem caudas que são incríveis exemplos visíveis do escapamento atmosférico. TED المذنبات لها أذيالٌ تُعدّ تمثيلًا مرئيًا مدهشًا لإفلات المناخ.
    O que eu quero dizer com outros mundos, por exemplo, são planetas, como Vénus ou Mercúrio, mas também objetos, como cometas. TED وما أعنيه بالعوالم الأخرى، الكواكب، على سبيل المثال، مثل كوكبي عطارد والزهرة، وأيضا الأجسام مثل المذنبات.
    Tem cerca de 6 quilómetros de largura e, como todos os cometas , é composto por rocha e água sob a forma de gelo. Open Subtitles ،يبلغ عرضه 6 كيلومتر، وككل المذنبات يتكون من الصخر وماء بحالة جليدية
    Para descobrir que quantidade de água há nos cometas, os cientistas fizeram com que um satélite chocasse, deliberadamente, com um deles. Open Subtitles ولمعرفة حجم الماء ،الذي تحتويه المذنبات وجّه العلماء قمر اصطناعياً ليرتطم عمداً بالمذنب
    Nos anos da formação da Terra esta foi atingida por milhares de cometas como este. Open Subtitles ،في سنوات تكوين كوكب الأرض ارتطمت آلاف المذنبات به على هذه الشاكلة
    Quando o bombardeamento terminou, pensa-se que esses cometas terão libertado cerca de metade da água dos nossos oceanos. Open Subtitles ،وبإنتهاء القصف يُعتقد أن المذنبات زودت محيطاتنا بالنصف الآخر من الماء
    E se cometas se tiverem despenhado, entregando água e materiais orgânicos, então vida, seres complexos como nós, até civilizações como a nossa, podem estar ali em baixo neste momento. Open Subtitles وإذا ما كانت المذنبات قد ضربته جالبة معها الماء والمواد العضوية فقد تكون هناك حياة .. أو حتى كائنات معقدة مثلنا
    E cometas flamejantes abatem-se dos céus e irradiam as criaturas aladas. Open Subtitles و المذنبات الملتهبه تنهمر من السماء و تعصف منها مخلوقات طائره
    E cometas flamejantes abatem-se dos céus e irradiam as criaturas aladas. Open Subtitles و المذنبات الملتهبه تنهمر من السماء و تعصف منها مخلوقات طائره
    Aplausos para os Comets! Open Subtitles فريق "المذنبات"!
    Aplausos para os Comets! Open Subtitles فريق "المذنبات"!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus