| Diz que demora uma hora para o solvente actuar. | Open Subtitles | المذيب يحتاج إلى ساعة ليصبح ساري المفعول |
| Consegues fazer com que o solvente se revele. | Open Subtitles | وتصفيات يمكنك حقاً جعل المذيب يكشف نفسه لنا |
| O solvente que produziam era cancerígeno. | Open Subtitles | المذيب الذي كنا ننتجه تبين انه يصيب بالسرطان |
| Os níveis de evaporação do solvente estão muito baixos. | Open Subtitles | حسنا، مستويات تبخر المذيب هي منخفضة للغاية. |
| A água não é apenas o solvente universal. | TED | المياه ليست فقط المذيب الشامل، |
| Mas o solvente...é absorvido nas fibras. | Open Subtitles | على السطح , لكن المذيب يمتص في الخيوط |
| Então a água tira os pigmentos, mas não o solvente. | Open Subtitles | إذاً الماء يجرف الصبغة لكن ليس المذيب |
| Pressão que força um solvente a passar por uma membrana, como um balão de água que cresce demais e explode. | Open Subtitles | الضغط يدفع المذيب خلال الأغشيه... مشابه للماء عندما ينفخ البالون ثم ينفجر |
| - solvente padrão de revestimento de ouro e prata. | Open Subtitles | إنه المذيب الافضل لدهان الذهب والفضة |
| Fluxo rítmico, fluido e elegante, ondas de serenidade, fios uniformes de pureza, chuvas reabastecidas rapidamente, rios de sonhos, primaveras violentas a cobrir a terra em abundância, solvente universal a dissolver, beber, líquido, vida e poder, Poder! a água. | TED | تدفقٌ إيقاعي، مائع ورشيق، وأمواج من الصفاء، وسلاسل ملساء من النقاء، وتستكمل الأمطار بسرعة، وأنهارٌ من الأحلام، الينابيع المستعرة تغطي الأرض بوفرة، المذيب العالمي يتلاشى، الشراب والسائل والحياة والطاقة: هي الماء. |
| O solvente da tinta evapora numa certa taxa. | Open Subtitles | حسنا، حبر المذيب يتبخر بمعدل معروف . |
| O solvente usado na composição do Vertigo foi produzido com água originária num raio de 10 quarteirões onde East Glades cruza com a baía. | Open Subtitles | المذيب الذي استخدم في عيّنة "دوار"، أُخذ من نطاق دائرة نصف قطرها 10 جادات... من شمال (جليدز) قبالة الخليج. |
| E a Bree trouxe o solvente industrial. | Open Subtitles | و أحضرت (بري) المذيب الصناعي |