"المرأة أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher deve
        
    • Uma mulher
        
    • mulher para
        
    • mulher precisa de
        
    Em tempos como estes, um homem deve fazer ofertas difíceis e uma mulher deve vender o que um homem comprará. Open Subtitles في أوقات مثل هذه يجب على الإنسان أن يقبل بصفقات صعبة ويجب على المرأة أن تبيع ما يشتريه الرجل؟
    Uma mulher deve saber com que tipo de homem está a lidar. Open Subtitles على المرأة أن تدرك .مع أي صنف من الرجال تتعامل
    Uma mulher deve estar sempre fantástica, sobretudo em tempo de guerra, concorda? Open Subtitles حسناً ينبغي على المرأة أن تكون بأزهى صورة خصوصاأ أثناء الحروب, ألا تتفق معي؟
    Se Uma mulher quer ficar com o nome do marido, isso é uma escolha dela, não me compete julgá-la. TED إذا أرادت المرأة أن تأخذ اسم زوجها، هذا هو خيارها، وليس من حقي الحكم.
    Porque é um meio pelo qual Uma mulher fica incapaz de ser infiel. Open Subtitles لأن بسببها ستعجز المرأة أن تكون غير مخلصة
    Outro rapaz à espera de Uma mulher para corrigir os seus erros. Open Subtitles فتىً آخر يتوقع من المرأة أن تصلح له أخطاءه
    Será que a alma de Uma mulher precisa de murchar e morrer simplesmente porque ela optou por se tornar mãe? Open Subtitles أيجب على روح المرأة أن تذبل و تموت لمجرد أنها اختارت أن تصبح أماً؟
    Uma mulher deve recear mais do que tudo expor-se publicamente. Open Subtitles يجب على المرأة أن تخاف من كشف نفسها أكثر من أي شيء
    Quando um homem mostra a sua verdadeira face, é quando a mulher deve decidir se quer seguir em frente ou não. Open Subtitles -عندما يظهر رجل معندنه الحقيقي فإن على المرأة أن تقرر إن كانت ستستمر أم لا
    Uma mulher só tem de escorregar uma vez e torna-se uma vadia. Open Subtitles كل ما على المرأة أن تفعله هو أن تخطئ مرة واحدة ، وتصبح مومسًا
    Como é que Uma mulher consegue ser bonita e não morrer à fome? Open Subtitles لا أدري كيف تقدر المرأة أن تُبقي نفسها جذابة ولا تجوع هذه الأيام
    Uma mulher só se devia sentar no banco... quando está à espera de um autocarro. Open Subtitles الوقت الوحيد الّذي يجدر على المرأة أن تجلس على المقعد هو حين تنتظر الحافلة
    Às vezes, ser-se cabra é a única defesa de Uma mulher. Open Subtitles يجب أحياناً علي المرأة أن تكون حقيرة وتتمسك بهذا
    Mike, aceitas esta mulher para tua esposa? Open Subtitles مايك، هل تأخذ هذه المرأة أن تكون زوجتك؟
    Diz àquela mulher para vir cá fora. Open Subtitles أخبر تلك المرأة أن تأتي إلى هنا.
    Uma mulher precisa de decidir por si própria, Bess. Open Subtitles "على المرأة أن تختار لنفسها يا "بيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus