Em tempos como estes, um homem deve fazer ofertas difíceis e uma mulher deve vender o que um homem comprará. | Open Subtitles | في أوقات مثل هذه يجب على الإنسان أن يقبل بصفقات صعبة ويجب على المرأة أن تبيع ما يشتريه الرجل؟ |
Uma mulher deve saber com que tipo de homem está a lidar. | Open Subtitles | على المرأة أن تدرك .مع أي صنف من الرجال تتعامل |
Uma mulher deve estar sempre fantástica, sobretudo em tempo de guerra, concorda? | Open Subtitles | حسناً ينبغي على المرأة أن تكون بأزهى صورة خصوصاأ أثناء الحروب, ألا تتفق معي؟ |
Se Uma mulher quer ficar com o nome do marido, isso é uma escolha dela, não me compete julgá-la. | TED | إذا أرادت المرأة أن تأخذ اسم زوجها، هذا هو خيارها، وليس من حقي الحكم. |
Porque é um meio pelo qual Uma mulher fica incapaz de ser infiel. | Open Subtitles | لأن بسببها ستعجز المرأة أن تكون غير مخلصة |
Outro rapaz à espera de Uma mulher para corrigir os seus erros. | Open Subtitles | فتىً آخر يتوقع من المرأة أن تصلح له أخطاءه |
Será que a alma de Uma mulher precisa de murchar e morrer simplesmente porque ela optou por se tornar mãe? | Open Subtitles | أيجب على روح المرأة أن تذبل و تموت لمجرد أنها اختارت أن تصبح أماً؟ |
Uma mulher deve recear mais do que tudo expor-se publicamente. | Open Subtitles | يجب على المرأة أن تخاف من كشف نفسها أكثر من أي شيء |
Quando um homem mostra a sua verdadeira face, é quando a mulher deve decidir se quer seguir em frente ou não. | Open Subtitles | -عندما يظهر رجل معندنه الحقيقي فإن على المرأة أن تقرر إن كانت ستستمر أم لا |
Uma mulher só tem de escorregar uma vez e torna-se uma vadia. | Open Subtitles | كل ما على المرأة أن تفعله هو أن تخطئ مرة واحدة ، وتصبح مومسًا |
Como é que Uma mulher consegue ser bonita e não morrer à fome? | Open Subtitles | لا أدري كيف تقدر المرأة أن تُبقي نفسها جذابة ولا تجوع هذه الأيام |
Uma mulher só se devia sentar no banco... quando está à espera de um autocarro. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الّذي يجدر على المرأة أن تجلس على المقعد هو حين تنتظر الحافلة |
Às vezes, ser-se cabra é a única defesa de Uma mulher. | Open Subtitles | يجب أحياناً علي المرأة أن تكون حقيرة وتتمسك بهذا |
Mike, aceitas esta mulher para tua esposa? | Open Subtitles | مايك، هل تأخذ هذه المرأة أن تكون زوجتك؟ |
Diz àquela mulher para vir cá fora. | Open Subtitles | أخبر تلك المرأة أن تأتي إلى هنا. |
Uma mulher precisa de decidir por si própria, Bess. | Open Subtitles | "على المرأة أن تختار لنفسها يا "بيس |