Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. | Open Subtitles | . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني |
a única mulher que amei está presa dentro daquele monstro. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي اهتممت بها محبوسة داخل هذه الوحش |
Há 26 anos, perdi a única mulher que eu amei. | Open Subtitles | منذ 26 سنة , فقدت المرأة الوحيدة التي أحبّها |
Eu era a única mulher que fazia o salto em comprimento. | TED | وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل |
è o meu destino. a única mulher que gostou de mim tinha de ser uma puta. | Open Subtitles | هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة |
Já te disse que és a única mulher que já amei? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟ |
a única mulher que jamais vi que mijava de pé e falava com Deus ao mesmo tempo. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي سبق وأن رأيتُها تتبول واقفةً وتتحدث إلى الرب في الوقت نفسه. |
a única mulher que trouxemos de casa, eu ajudei. | Open Subtitles | كانت المرأة الوحيدة التي أحضرناها من المنزل لقد ساعدته في ذلك |
Piper Cole vai em quarto. É a única mulher que, temos na competição. | Open Subtitles | وبيبر كول في المركز الرابع ، وهي المرأة الوحيدة التي شاركت بالسباق |
a única mulher que entrou aqui foi a senhoria e não podia usar isso nem sequer no pulso. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم |
Como é que posso ser o que quer que seja, quando matei a única mulher que alguma vez me amou? | Open Subtitles | كيف يمكن أن اكون شيئاً بينما قتلت المرأة الوحيدة التي أحبتني حقاً؟ |
Disse que ela era a única mulher que o percebia. | Open Subtitles | لقد ذكر بأنها المرأة الوحيدة التي بإمكانها فهمه |
Fui a única mulher que se apaixonou por ele antes de toda a fama e riqueza. | Open Subtitles | لقد كنتُ المرأة الوحيدة التي وقعت بغرامه قبل كلّ الشُهرة والمال. |
És a única mulher que conheço que perdeu um filho. | Open Subtitles | لأنكِ المرأة الوحيدة التي أعرفها والتي فقدت طفلاً |
Isso era sobre roubares, a única mulher que alguma vez amei. | Open Subtitles | كل هذا بسبب سرقة المرأة الوحيدة التي أحببتها |
É a única mulher que fez o truque "apanhe uma bala". | Open Subtitles | انها المرأة الوحيدة التي قامت بخدعة امساك الرصاصة |
Podes ter a mulher que quiseres, e a mulher que escolheres é a única mulher que não te quer. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظي بأي امرأة تريد ومن إخترت هي المرأة الوحيدة التي لا تريدك |
Porque havias de te atirar à mulher que me interessava sentimentalmente? | Open Subtitles | لم كان عليك اختيار المرأة الوحيدة التي تحركت مشاعري نحوها ؟ |
Princesa, és a única mulher de quem eu gosto o suficiente para abandonar no altar. | Open Subtitles | ايتها الأميرة ، انتي المرأة الوحيدة التي أهتم بشأنها ، لكي أتخلى عنها اثناء الزفاف |
Na verdade, a tua mãe é a única mulher com quem andei depois do divórcio. | Open Subtitles | في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي. |