Pensamos que é A mulher que estava no barco. | Open Subtitles | نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب |
A mulher que encontrei na pradaria fala Inglês e hoje, progredimos imenso. | Open Subtitles | المرأه التي وجدتهاتتكلم بالانجيزيه و اليوم , هناك تقدم ملحوظ قد تم |
Foi A mulher que guiou Luís e Clarck na expedição para achar o oceano Pacífico. | Open Subtitles | المرأه التي توجهت ببعثه لايجاد المحيط الهادىء |
De fato descobrir que o Sr. Knightley é um cavalheiro e que A mulher que me educou era refinada! | Open Subtitles | حقيقة لاكتشاف ان السيد نايتلي رجل محترم وان المرأه التي ربتني مهذّبه |
Aquela que inspecciona todas as embalagens de leite. | Open Subtitles | المرأه التي تمر على كل جالون من الحليب تبحث عن احدث تاريخ إنتاج |
Para tua informação, ouvi dizer que a mulher lá dentro dá catequese. | Open Subtitles | ..عرفت منذ قليل ان المرأه التي بالداخل تدرس في مدرسة يوم الأحد |
A mulher que encontramos disse que o bebé dela era azul, certo? | Open Subtitles | المرأه التي وجدناها قالت أن إبنها أزرق أليس كذلك؟ |
A mulher que encontrei não é nada parecida com a que me lembro da minha infância. | Open Subtitles | المرأه التي وجدتها لا تشبه الأخرى التي أذكرها من طفولتي |
Deve ser muito emotivo encontrar-se frente a frente com A mulher que abusou do seu pai, não é? | Open Subtitles | لابد أنه أمر عاطفي أن تواجه المرأه التي تحرشت بوالدك؟ |
Porque A mulher que estou a encarar agora... é incrível como o raio. | Open Subtitles | لان المرأه التي انظر اليها الآن انها حقا مذهله وجميله. |
O Teddy está tramado. Sabes, A mulher que queria que matássemos o marido? | Open Subtitles | هل تذكر المرأه التي أرادتنا أن نقتل زوجها؟ |
Mas sabes que A mulher que ele levou está grávida. | Open Subtitles | ولكنك على علم بأن المرأه التي اختطفها حامل |
Você é A mulher que denunciou os miúdos a conduzir o carro patrulha? | Open Subtitles | هل أنت تلك المرأه التي بلغت عن الاطفال الذين يقودون سيارة |
Eu sou apenas um obstáculo entre si e A mulher que nunca reparou em si. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي وقف بينك وبين المرأه التي لم تعطيك أي وقتاً في يومها |
Eras A mulher que ele amou... reencarnada. | Open Subtitles | انتي كنتي المرأه التي أحبها و اعاد خلقها |
Encontrei-vos aqui, porque A mulher que ajudastes mencionou que viera ao convento, e pedira às freiras que rezassem pelo seu filho. | Open Subtitles | وجدتك هنا بسبب المرأه التي ساعدتها ذكرت بأنها قد اتت للدير |
A mulher que conheceste já não existe. | Open Subtitles | المرأه التي تعرفها لم يعد لها وجود بعد ألين |
A mulher que mora aqui, Aimee Diaz... voltou para casa hoje e encontrou um corpo na sala. | Open Subtitles | المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه |
Eu apenas gostaria de agradecer... a todas vocês por terem vindo esta noite e... quero agradecer especialmente Aquela que me deu isto. | Open Subtitles | اريد فقط ان اشكر الجميع لحضورهم هذه الليله، و اخص بالشكر المرأه التي أعطتني هذا |
Não. Aquela que me ama o suficiente, para me impedir de fazer asneiras. | Open Subtitles | ...لا ، المرأه التي حُبها يكفيني عن كل الإغرائات |