"المراحيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • sanitas
        
    • banho
        
    • latrinas
        
    • banheiros
        
    • wc
        
    • latrina
        
    • sanitários
        
    • sanita
        
    • retretes
        
    • casas-de-banho
        
    • banheiras
        
    • sanitário
        
    • instalações sanitárias
        
    Acordei a meio da noite para ir à casa de banho... e todas as sanitas estavam entupidas. Open Subtitles و وجدت كل المراحيض مُعَطَّلة فهل هى كذلك على الجانب الخاص بك من المنزل ؟
    Vais acabar a limpar sanitas no Shopping Nacional quando ele acabar contigo. Open Subtitles خطيبي محامي ستقوم بمسح المراحيض في السوق التجاري بعدما ينتهي منك
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    Quando eu acabar contigo, serás inspector de casas de banho. Open Subtitles أنت ستكون مفتش المراحيض في الوقت الذي سأنتهي منك
    Senti-me tão entusiasmada, por ouvir, finalmente, as pessoas falarem de latrinas de compostagem. TED وأنا سعيدة بما تم للتو، أخيرا، تأتي لتتحدث للناس عن سماد المراحيض.
    Eu nunca vou entender os banheiros deste país. Open Subtitles لن أتمكن أبداً من فهم هذه المراحيض في هذا البلد
    Estou a brincar. Geralmente mato ratos e desentupo sanitas. Open Subtitles أمـزح، فـي العـادة أقتـل الفـئران وأزيـل انسـداد المراحيض
    Não existem, claro. Mas arranjo muitas sanitas e depois é só parti-las com um martelo. Fico com azulejos irregulares. TED لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط.
    As sanitas ali são buracos no chão cobertos por uma barraca de madeira. TED المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي.
    fazem os prisioneiros limpar as sanitas com as próprias mãos, entre outras tarefas humilhantes. TED يجعل الحراسُ السجناء يقومون بتنظيف المراحيض بأيديهم دون أدوات، وغيرها من المهام المُذِلّة. لقد جردوهم من ثيابهم.
    Apenas transportam a água da cozinha e da casa de banho. Open Subtitles أنهم فقط يحملون الماء من و إلى الأحواض و المراحيض.
    Não me devia de masturbar em casas de banho públicas. Open Subtitles لم يكن يجدر بي فعل ذلك في المراحيض العامه
    E já que os meus pais eram bascos... o meu pai limpava latrinas, em Espanha. Open Subtitles والدي من الباسك والدي كان ينضف المراحيض العامة في اسبانيا
    Estes são camiões de latrinas comunais para todo o edifício. Open Subtitles هذه هي شاحنات المراحيض الجماعية لكامل المبنى
    As latrinas eram de betão. Era um autêntico mar de larvas. Open Subtitles المراحيض كانت من الأسمنت لكنها فى الحقيقه كانت كتله من الضمادات والأربطه
    Um, porque eu não deveria limpar banheiros por tres meses? Open Subtitles لماذا لا ينبغي لي القيام بتنظيف المراحيض للثلاثة أشهر القادمة؟
    Esperamos que os outros nós entrem no wc e desapareçam no passado. Open Subtitles ننتظر السابقين منا لدخول المراحيض ويختفوا إلى الماضي
    Fui à capela, depois à latrina e depois até à administração. Open Subtitles ذهبت إلى السقيفة الكنسية ثم المراحيض وعدت للموقع الرئيسي
    Aqui podem ver os sanitários e os reservatórios já construídos. TED يمكنكم هنا مشاهدة المراحيض الجاهزة و أبراج المياه.
    Rebentar com uma sanita, ou pintar os cacifos com spray? Open Subtitles كتفجير المراحيض أو رش الطلاء على الخزائن أو ..
    Limpas as retretes, lavas a loiça, levantas as mesas e tratas do lixo. Open Subtitles سوف تمسح المراحيض وتشغل غسالة الصحون و تزيل الأطباق الفارغة من على الطاولات و ترمي القمامة
    O sr. ajuda em tudo, até na limpeza das casas-de-banho. Open Subtitles سمعت أنك أيضا تعد الطعام و تنظف المراحيض
    Não lavo banheiras. Não lavo privadas. E não troco fraldas. Open Subtitles ولا أنظف المراحيض ولا أنظف الحفاضات
    O sacana pega mais buceta que tampa de sanitário. Open Subtitles اللعين يحصل على النساء اكثر من مقاعد المراحيض.
    Como podem ver, em frente há as casas geminadas e as outras são as instalações sanitárias. TED كما ترون في الأمام منازلهم متصلة ببعضها. وفي الجانب الآخر هناك المراحيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus