Deixamos a jornalista fugir com um dos nossos UniSols? | Open Subtitles | نترك هذه المراسلة تهرب مع أحد جنودنا العالميين |
Traz também uma equipa médica e a jornalista. | Open Subtitles | وأضف شيء صغير الي الأمر. تأكّدْك من جلبك المراسلة. |
Se ele matar a repórter, é o seu terceiro homicídio. | Open Subtitles | أنه اصطدم بتلك المراسلة بقوة، تلك هي جريمته الثالثة. |
Porquê a mesma pessoa queria matar um homem que roubou as poupanças das pessoas e a repórter que o expôs? | Open Subtitles | لماذا يريد نفس الشخص قتل كلاً من الرجل الذي سرق مدّخرْاتُ حياة الناس و المراسلة التي كشفت ذلك؟ |
Para chamadas, mensagens, tweets. | Open Subtitles | الإتصال .. المراسلة .. التغريدُ عبر تويتر |
Tens alguns amigos por correspondência ao longo dos séculos. | Open Subtitles | أكان لديكَ قليل من أصدقاء المراسلة عبر القرون؟ |
Para mais sobre a história, vamos agora em directo até à correspondente asiática Tricia Takanawa. | Open Subtitles | للمزيد على قصتنا , نذهب الآن مباشرة إلى المراسلة الآسيوية تريشا تاكاناوا |
Aquela jornalista esteve hoje na escola. | Open Subtitles | تلك البنت المراسلة كَانتْ في المدرسة اليوم |
Porque sei como a encontraram, sou a única jornalista que sabe. | Open Subtitles | لأني أعرف كيف وجدوها وأَنا المراسلة الوحيدة التي تعلم |
Isto é o que sabemos até agora... ontem à noite a revista News publicou no seu site... uma gravação em vídeo obtida pela jornalista Bitsey Bloom. | Open Subtitles | هنا الذي عرفناه حتى الآن ليلة أمس، مجلة أخبار نشرت على موقعها شريط فيديو حصلت عليه من قبل المراسلة بيتسي بلوم |
A Heather não é a única jornalista da cidade. | Open Subtitles | هذر هولواي ليست المراسلة الوحيدة في البلدة. |
Eu apostei com a Polly que tu ias contar tudo à jornalista. | Open Subtitles | راهنت بولي أنت ستفشي السر إلى تلك المراسلة. |
A repórter Stacy Sager esta noite, com uma pequena máquina portátil que, literalmente, faz desaparecer as enxaquecas. | TED | شاهدة العيان المراسلة الصحفية ستايسي ساغر الليلة ، مع آلة صغيرة ومحمولة والتي فعلا تقضي على صداعك النصفي |
E a amável Loretta King é a repórter Janet Lawton. | Open Subtitles | والجميلة الجميلة البريئة لوريتا كينع في دور المراسلة جانيت لوتون |
Geller, tu não queres uma vida de repórter. Eles são muito descontrolados, e tu és toda feita de ordem e controlo, e deixar-me o meu texto pronto até às 5:00. | Open Subtitles | أنتي لاتريدين حياة المراسلة, ثقي بي إنها ملخبطة جدا |
Estás a olhar para a nova repórter disfarçada. Do Chicago Sun-Times. | Open Subtitles | المراسلة السرية الأحدث لصحيفة شيكاغو سن تايمز |
Passamos à repórter asiática Trisha Takanawa que entrevista um homem da Feira do Renascimento. | Open Subtitles | واخيرا نذهب الى المراسلة الاسيوية تريسيا ياكناو في مقابلة رجل من معرض عصر النهضة |
Podes mandar mensagens, mas não tens internet. | Open Subtitles | هناك لاسلكي وتستطيعين المراسلة ولكن استخدام الانترنت ممنوع |
É saudável. Trocar mensagens com uma desconhecida sem a minha mulher saber não me parece saudável. | Open Subtitles | نعم , حسنا, المراسلة من وراء زوجتى لا يشعرنى بالعافية ابداً. |
Mas eles acabaram e começámos a trocar mensagens. | Open Subtitles | ولكنّهم في النهاية انفصلوا وثمّ بدأنا المراسلة مراراً وتكراراً |
E este tipo é o chefe do Departamento de "Espaçologia" na Universidade por correspondência de Tampa. | Open Subtitles | هذا المؤلف هو رئيس قسم علوم الفضاء في كلية المراسلة في تامبا |
O correspondente do Paquistão aceitou. | Open Subtitles | المراسلة من باكستان، قبلت الدعوة. |
Dá-nos mais tempo para conversar em vez de mandar SMS. | Open Subtitles | وهذا ما سيمنحنا الوقت للتحدث فعلياً، بدلاً من المراسلة |