"المرة الأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira vez
        
    Não é a primeira vez que tenho de achar comida no mato. Open Subtitles هذه ليست المرة الأول التي أحصل فيها على طعامي في العراء
    É esta a primeira vez que tentamos isto. TED هذه هي المرة الأول التي حولنا فيها هذا في اي أي مكان.
    E eu vi as rochas, e eu sabia que eram grandes penedos e que ainda estava longe, e foi pela primeira vez que pensei seriamente no assunto, se conseguia percorrer essa distância. Open Subtitles و شاهدت الصخور و عرفت كبرها و ما بٌعدها و هذه المرة الأول التي أفكر في ما أذا كنت أستطيع التغلب على المسافة
    Não é a primeira vez que um presidente é alvejado durante a minha vida e durante a vida de muitos vós. Open Subtitles ليست تلك المرة الأول التى يطلق فيها النيران على رئيس في حياتي أو حياتكم
    Não é a primeira vez que ele vem cá em negócios. Open Subtitles هذه ليست المرة الأول حيث يأتي لإتمام بعض الأعمال
    Foi a primeira vez que o impulso apareceu. Open Subtitles هذه هي المرة الأول التي كنت فيها حيويًا
    Provavelmente, a primeira vez em 2 anos em que me sinto uma pessoa normal, então... Open Subtitles إنها المرة الأول منذ عامين شعرتُ وأنني شخص عادي،...
    É a primeira vez. Open Subtitles أنها المرة الأول يفعل هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus