Da próxima vez que fizermos um trabalho como este, queremos mais dinheiro. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر |
Da próxima vez que fizeres uma promessa, cumpre-a! | Open Subtitles | في المرة القادمة التى تعد حاول أن تفى بوعدك |
Que o Angel volte a ficar louco da próxima vez que se amarem? | Open Subtitles | حتى يفقد انجل عقله فى المرة القادمة التى ستعطينه السعادة؟ |
Da próxima vez que o vir sei que o vou matar. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها أعرف أننى سأقتله |
Para a próxima vez que o Charlie e eu formos tomar pequeno almoço com os nossos pais, lembra-me que as mimosas são verboten. | Open Subtitles | المرة القادمة التى نفطر فيها مع آبائنا, ذكرينى أن نباتات السنط غنية بالبروتين. |
Da próxima vez que juntarmos este grupo, temos de fazer uma revista de armas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى نَجْمعُ بها هذه المجموعةِ سويّةً،سَيكونُ عِنْدَنا أسلحةِ |
Da próxima vez que nos encontrar-mos seremos inimigos | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء |
Da próxima vez que viermos ao núcleo, fico com o pastor. | Open Subtitles | المرة القادمة التى نأتى فيها إلى الصميم سوف أبق مع الواعظ |
Na próxima vez que usar o seu creme hidratante para mãos nocturno, e não tem que se envergonhar, mais homens deveriam usá-lo. | Open Subtitles | المرة القادمة التى ترتدى فيها قفازات مرطبة ليلا وبالمناسبة لا داعى للخجل من هذا معظم الرجال تفعل هذا |
Da próxima vez que vieres, segue o túnel. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تأتى فيها هنا أتبعى هذا النفق |
Porque a próxima vez que a vires, será a última coisa que verás sobre esta terra. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التى ستراه سيكون أخر شئ قد تراه.على هذه الأرض |
Da próxima vez que o apanhar no meu campo, de dia ou de noite, juro-te pelos meus filhos que o mato. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها على أرضى ليلا أو نهارا أقسم بحياة أبنائى أننى سأقتله |
Por isso esforça-te mais da próxima vez que quiseres ser uma cabra. | Open Subtitles | لذا فعليك أن تحاولى بطريقة أذكى فى المرة القادمة التى تحاولين فيها تنفيذ مقلب عاهرات |
O que estou a tentar dizer é que não importa o que os outros dizem, tudo o que penso é sobre a próxima vez que te poderei olhar olhos. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنه لا يهم ما أخبرنى به أحد كل ما أفكر فيه هو المرة القادمة التى أحدق فيها فى عينيك |
Da próxima vez que aparecerem, vamos estar preparados. | Open Subtitles | . المرة القادمة التى سيأتوا فيها إلى مُخيمنا سنكون مُستعدين لهم |
Da próxima vez que a ver... vou-Ihe partir a cara toda. | Open Subtitles | في المرة القادمة التى أراها سوف اقطعها تماما |
Da próxima vez que tentar colocar meus filhos contra mim, os deixarei permanentemente fora do seu alcance. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تحاولين فيها تأليب اطفالى ضدى سأبقيهم بشكل دائم خارج حدودك |
Da próxima vez que quiser ver seus netos, ligue antes. | Open Subtitles | انتى لا تعرفين اى شىء بعد المرة القادمة التى تريدين فيها |