"المرجّح" - Traduction Arabe en Portugais

    • provável
        
    Mas o nosso conhecimento sobre o habitat dos primatas nossos antepassados é mais provável que as unhas lhes tenham dado vantagens importantes. TED ولكن بالنظر إلى ما نعرفه عن بيئات أسلافنا من الحيوانات الرئيسيّة، من المرجّح أنّ الأظافر جاءت بميزاتها القويّة الخاصّة بها.
    É o suspeito mais provável. Consegue perceber isso. Open Subtitles فأنتَ المشتبه به المرجّح يمكنكَ رؤية هذا
    É provável que ambos tenham desenvolvido essa capacidade em resposta ao mesmo estímulo experimental. Open Subtitles من المرجّح أنّهما طوّرا القدرة استجابة لنفس المحفّز التجريبي.
    Não é provável que um homem assim tenha tido algum tipo de relação. Open Subtitles من غير المرجّح أن يكون لرجل كهذا أي نوع من العلاقات
    Tenho pensado sobre essa coisa de lobos, e parece-me que é muito provável que o assassino volte ao local. Open Subtitles حسناً ، كنتُ أفكّر حول كلّ هذه الأشياء عن الذئاب ويخيّل إليّ أنّه من المرجّح جداً أن القاتل سيعود إلى مسرح الجريمة
    É pouco provável que o paciente recupere a consciência, ou continue a ser capaz de viver a sua própria vida, sem o ventilador. Open Subtitles من غير المرجّح أن يستعيد المريض وعيه مجدداً أو أن يستطيع مواصلة حياته دون التنفس الإصطناعي
    Não é mais provável que estejam no Facebook do que numa base criminal? Open Subtitles أليس من المرجّح أن تكونان على الفايسبوك أكثر من قاعدة بينات المجرمين؟
    A radiação pode retardar o cancro, mas é pouco provável que o pare. Open Subtitles قد يُبطئ الإشعاع السرطان. لكن من غير المرجّح سيوقفه.
    O mais provável é que o dróide nesta altura esteja nas mãos do inimigo. Open Subtitles و كنتيجة لذلك، من المرجّح أنّ الروبوت عاد إلى أيدي العدو
    provável histeria. Trauma? Open Subtitles المرجّح صدمة هيستيرية أدّت إلى خرس طوعي؟
    É provável que os seus intestinos já estejam perfurados. Open Subtitles من المرجّح أنّ أمعائها قد ثُقبت
    e provável que liguem qualquer sistema Asgard ao seu próprio mecanismo de comando. Open Subtitles من المرجّح أنهم تمكنوا من ربط نظام (أسغارد) تحت إمرتهم
    É verdade, mas como a Megan deixou o bebé consigo, alguém responsável, é pouco provável que seja acusada. Open Subtitles (هذا صحيح ولكن بما أنّ (ميغن تركت الطفل في عهدة شخص مسؤول وهو أنتِ فمن غير المرجّح أن تقاضي
    O delegado Fisher diz que o mais provável é ter sido você a roubá-lo. Open Subtitles (و قد أخبرنا النائب (فيشر بأنّك لص البلدة المرجّح لسرقة هذا النوع من الأشياء
    Ora vejamos, Tre. O que é mais provável? Open Subtitles انتظر، ما المرجّح أكثر؟
    Então, pelo menos é pouco provável que o Capitão Teach tenha apanhado a chalupa do Governador antes de regressar. Open Subtitles لذلك من المرجّح أن يكون الكابتن (تيتش) قد أسر سفينة الحاكم قبل عودتها
    (Risos) Mas se cremos ser melhores que os outros, é mais provável sermos promovidos, permanecer casados, porque somos mais sociáveis, mais interessantes. TED (ضحك) ولكن إذا اعتقد كلٌّ منا أنه أفضل من الشخص الآخر، فذلك يعني أنه من المرجّح أن نحصل على ترقية، أن نبقى متزوجين، لأننا اجتماعيون أكثر، و أكثر أهمية.
    - Mas não é provável. Open Subtitles -ولكن ليس من المرجّح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus