"المرحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • divertidas
        
    • divertida
        
    • alegre
        
    • diversão
        
    • engraçada
        
    • humor
        
    • piadas
        
    • sentido de
        
    Minha mãe não tem dinheiro suficiente para fazer coisas divertidas. Open Subtitles أمى لا تملك المال الكافى من أجل الأشياء المرحة
    As conversas que antes eram divertidas e leves tornam-se maldosas e constrangedoras. TED المحادثات الممتعة المرحة تصبح لئيمة ومحرجة.
    As corridas de automóveis são uma atividade antiga e divertida. TED سباق السيارات يعتبر من الأمور القديمة المرحة.
    Podemos fazer isto da forma fácil ou podemos fazê-lo da forma divertida. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة.
    Lembro-me do cumprimento alegre e caloroso que nos recebia todas as vezes que lá íamos. TED يمكنني تذكر التحيات المرحة التي كانت ترحب بنا بحرارة في كل مرة كنا نذهبُ فيها.
    diversão para a família inteira. Open Subtitles أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها
    Foi assim que aprendi a ser engraçada de forma a ter algo para oferecer. Open Subtitles لهذا تعلمت الروح المرحة لكي يكون عندي ما أقدمه
    Durante a vossa breve estadia, tentarei aprender mais do vosso humor, os vossos trocadilhos e as vossas divertidas piadas sobre a flatulência. Open Subtitles خلال بقائكما هنا, أخطط أن اكتسب بعض خفة دمكم، لكنتكم ونكاتكم المرحة حول إطلاق الريح.
    Deve haver imensas coisas divertidas para fazermos. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء المرحة التي نستطيع فعلها
    E havemos de fazer mais coisas divertidas. Open Subtitles و سنقوم بالكثير من تلك الأمور المرحة يا رفاق بعد ذلك.
    é porque ela queria que nos déssemos bem, portanto ela deu-me todas as coisas divertidas. Open Subtitles هو أنّها أرادت أن نرتبط، لذا أعطتني كل الأغراض المرحة
    Sabes, ontem à noite, quando cheguei a casa, comecei a pensar em todas as coisas divertidas que podíamos fazer juntos, percebes? Open Subtitles أتلعم ، البارح عندما عدت للمنزل، بدأت فقط أفكر حول كل الأشياء المرحة التي يمكن أن نقوم بها معاً ، تعلم
    Que é talentosa, bonita, divertida... e que cozinha muito bem e que dança muito bem... e que não precise dum homem para ser tudo isto. Open Subtitles هذه الأم الموهوبة و الجميلة و المرحة و طبخها رائع و رقصها رائع و لا تحتاج رجلاً من أجل هذه الأشياء
    Pelo que vi, a tua vida divertida deixa um rasto de destruição. Open Subtitles فمما رأيت عرفت أن حياتك . المرحة السعيدة لا تترك وراءها سوى الخراب
    E esta refeição divertida, terá de ser o nosso segredo, ok? Open Subtitles وجبة الطعام المرحة هذه ستكون سرنا الصغير، حسناً؟
    Da próxima que tu e a viúva alegre quiserem espreitar o meu cofre, não te dês a tanto trabalho. Open Subtitles عندما تريد أنت والأرملة المرحة النظر في خزينتي، فلا تتكبد الكثير من العناء
    Faz com que o teu alegre bando de desajeitados se comporte, e estarei longe da tua barba suja para sempre. Open Subtitles وتعيش أنت حياتك مع فرقتك المرحة وأكون انا خارج كل هذا
    Espero que não tenha perdido toda a diversão. Open Subtitles انا اتمنى ان لا اكون فوَّتُ الاغراض المرحة
    Mesmo momentos de diversão podem acabar numa tragédia. Então lembrem-se, crianças, mantenham os vossos olhos na estrada, ou vamos ensombrar os teus sonhos para sempre. Open Subtitles حتى الأوقات المرحة يمكن ان تنهي بمأساة لذا تذكروا يا أولاد
    Senti saudades tuas, sabes disso? Senti falta da minha mulher, a minha engraçada mulher. Open Subtitles أنا أفتقدكِ كما تعلمين أفتقد زوجتي , الزوجة المرحة
    Mas então o Eldon Frankenstein conta-me uma coisa bem engraçada. Open Subtitles (لكن بعدها, (إلدون فرانكشتاين أخبرني بتلك الحقيقة المرحة الصغيرة
    Ainda bem que o ar fresco não te abalou o sentido de humor. Open Subtitles أنا سعيدة لمعرفة أنّ الهواء الطلق لم يؤثر على روحك المرحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus