"المرشحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • candidata
        
    • Estagiária
        
    • candidato
        
    • nomeadas
        
    • indigitada
        
    • de filtros
        
    As sondagens mostram que se uma candidata mulher, for muito bonita ou muito simples, os eleitores não votam nela. Open Subtitles تظهر الأبحاث أنه إن كانت الإمرأة المرشحة ،محسوسة كجميلة جداً أو عادية جداً فإن المصوتين ينقلبون ضدها
    A idade dela, a linhagem de uma família patrícia, e a sua aparente boa saúde, tornam-na na melhor candidata para servir a deusa Vesta aos olhos dos romanos. TED عمرها ونسب عائلتها النبيل وصحتها الجيدة الواضحة يجعل منها المرشحة الأفضل لخدمة الإلهة فيستا في أعين الرومان.
    Mas nós não sabemos se qualquer delas é uma candidata para a matéria escura. TED ولكننا لا نعلم حتى الان ما إذا كانت تلك هي فعليا المادة المظلمة المرشحة.
    Fizeste um óptimo trabalho com esse saco, Estagiária. Open Subtitles تقومين بعمل رائع بهذه البدلّة ياأيتها المرشحة.
    Concedida, Estagiária. Open Subtitles لقد تم إعطاءُ الإذنِ أيَّتُها المرشحة
    Usada por um homem à procura dum próximo candidato para servir. Open Subtitles .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها
    A boa notícia é que ela é uma candidata ideal. Open Subtitles الشيء الجيد في هذا الأمر أنها المرشحة المثالية
    Seu perfil faz de você a candidata perfeita. Eu recomendei-a e eles aceitaram-na. Open Subtitles وملفك يجعلك المرشحة المثالية لقد رشحتك لهم ووافقوا
    Para ser honesta, eu não penso em mim mesma como a candidata afro-americana, ou a candidata mulher. Open Subtitles لأكون صادقة، لا أعتقد بنفسي أنني المرشحة الأمريكية من أصول أفريقية
    Para este trabalho particular, eu tenho a candidata perfeita. Open Subtitles ولأجل هذه المهمة الإستثنائيه فأمتلك المرشحة المثاليه.
    Não posso manter-te a não ser que diga à empresa que és candidata a gerente. Open Subtitles لايُمكنني إبقاؤكِ حتّى أخبرَ الجماعة .أنكِ المرشحة الإدارية
    Quantas pessoas achas que vêm para conhecer a candidata? Open Subtitles كَم عدد اللواتي سيأتين إلى اجتماع مقابلة المرشحة برأيكن؟
    E acontece que tenho a candidata perfeita para o serviço. Open Subtitles وبالصدفة المحضة لديّ المرشحة المثالية لهذه المهمة
    Esta é uma maneira de escolhermos a candidata mais forte, proteger a que não é, e dar ao partido a melhor hipótese de ganhar as eleições no Outono. Open Subtitles هذه فرصتنا لاختيار المرشحة الأقوى وحماية الأخرى ومنح الحزب فرصة للفوز في الخريف إنه التصرف الذكي
    E agora encontrou a candidata ideal. Open Subtitles و هو الآن وجد المرشحة المثالية.
    Não era a melhor candidata, mas não teve importância. Open Subtitles لم تكن المرشحة الأولى، ولكن لم يهمّ
    Eu ficaria mais preocupado com a nova Estagiária. Open Subtitles {\pos(192,220)} سأكون قلقًا أكثر بشأن هذه المرشحة الجديدة
    O que eu disse, Estagiária. Open Subtitles فقط ما قلته، أيتها المرشحة
    Em três semanas, a Olivia Pope transformou um candidato em 4º lugar Open Subtitles في غضون 3 أسابيع حولت أوليفيا بوب الأربعة الأماكن المرشحة
    Vou tocar um 'medley' das canções nomeadas e depois apresentar o prémio de melhor banda sonora. Open Subtitles سأقوم بعزف مجموعة من الأغاني المرشحة لأفضل نتيجة ومن ثم تؤول الجائزة إلى صاحب النتيجة الأفضل
    A indigitada melhor actriz Rachel Marron parte para Miami para 2 concertos contra a SIDA no Fontainebleau Hilton. Open Subtitles اليوم عطلة لـ ميامي لأجل راشيل مارون المرشحة كأحسن ممثلة. إنها ستحيي حفلتين لصالح مرض الإيدز في فندق الـ هيلتون
    E a nossa bolha de filtros é o nosso universo de informações pessoal e único. em que vivemos online. TED وفقاعتك المرشحة هي عالم المعلومات الفريد الخاص بك الذي تعيش فيه على الانترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus