"المرضى الآخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • outros pacientes
        
    • outros doentes
        
    • outro paciente
        
    Ao lado de todos os teus outros pacientes, e então? Open Subtitles الى جانب كل المرضى الآخرين ، وماذا في ذلك؟
    Alguns dos outros pacientes manifestaram estes sintomas pouco antes de morrerem. Open Subtitles مما يعيق الكلام عندها بعض المرضى الآخرين اظهروا نفس الاعراض
    Agora quero falar brevemente sobre dois outros pacientes que estão a fazer tudo ao seu alcance para melhorar os cuidados de saúde. TED الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية .
    Mas se estes repórteres levarem a deles avante, outros doentes não terão tanta sorte. Open Subtitles ولكن إذا هذه التقارير سلكت طريقها المرضى الآخرين لن يكونون محظوظون جداً
    Não podemos deixar que infecte os outros pacientes com piolhos na cabeça ou no corpo. Open Subtitles لا يمكننا أن يكون لك اصابة المرضى الآخرين مع رئيس الهيئة أو القمل ، أشياء من هذا القبيل.
    E eu sei que tem outros pacientes e que faz muitas cirurgias. Open Subtitles وأعرف أن لديك العديد من المرضى الآخرين وتقوم بالعديد من الجراحات الأخرى
    Mas temos acesso a outros pacientes... aqueles que morreram da mesma coisa em 1793. Open Subtitles و لكن يمكننا الحصول على معلومات حول المرضى الآخرين الذين ماتوا بسبب نفس الشئ عام 1793
    Estou preocupado com a segurança dos outros pacientes. Open Subtitles أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين.
    Espantou os outros pacientes, então pusemo-lo na solitária. Open Subtitles لقد كان يخيف المرضى الآخرين لذا وضعناه في معزل
    E até lá, quero tratar dos meus outros pacientes também. Open Subtitles و حتى يحدث ذلك يجب علي معالجة المرضى الآخرين أيضاً
    A minha maior preocupação era o efeito da Daycia sobre os outros pacientes. Open Subtitles فسوف أخسر أولادي قلقي الأكبر كان تأثير ديشيا على المرضى الآخرين
    Usávamos tantos recursos com ferimentos de bala que não podíamos cuidar de outros pacientes. Open Subtitles كنا نخسر الكثير من الموارد بسبب الطلق الناري لم يكن بوسعنا أن نرعى المرضى الآخرين الذين احتاجوا إلى مساعدة هنا
    Não o posso ter aqui a atacar outros pacientes. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بمهاجمة المرضى الآخرين
    Tivemos de trazer o Sr. Cole para esta secção porque ele interferia com o nosso tratamento aos outros pacientes. Open Subtitles نلتزم بإسكان السّيد كول في هذا القسم... ... لأنهكانيتدخّلفيه معالجتنا من المرضى الآخرين.
    Está tudo bem, aqueles são só os outros pacientes. Open Subtitles لا بأس هؤلاء هم المرضى الآخرين
    Eu sei. Isto foi pelos outros pacientes. As minhas coisinhas! Open Subtitles أعلم ، هذا من أجل المرضى الآخرين ..
    É radical, mas se ela tinha alguma coisa a ver com o Scion, então não podia deixar que os outros pacientes estivessem expostos ao que quer que estivesse na corrente sanguínea dela. Open Subtitles هذا مفرط، لكن لو أن "لها علاقة بـ"سيون فلم يكن ممكناً أن أعرض المرضى الآخرين لمهما كان في مجرى دمها
    Matou todos os outros doentes, para tapar o rasto? Open Subtitles هل قتلت كافَّة المرضى الآخرين لتستر جُرمَك؟
    Podia pedir-te para olhares para os outros doentes. Open Subtitles بوسعي أن أطلب منك النظر لوجوه المرضى الآخرين
    Uma das melhores formas de tratarmos do doente humano é prestando muita atenção a como todos os outros doentes do planeta vivem, crescem, adoecem e se curam. TED وأحد أنجع الطرق التي تمكننا من العناية بالمريض البشري هو الاهتمام الشديد بالطريقة التي من خلالها كل المرضى الآخرين على الكوكب يعيشون ويكبرون ويمرضون ويشفون.
    Não podemos falar de outro paciente. Disseste-o há oito dias. Open Subtitles لا نستطيع التحدّث عن المرضى الآخرين قلتَ ذلك الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus