É cansativo pensar que terei de ser chamado a fazê-lo novamente. | Open Subtitles | ومن المرهق أن تعتقد أنني سُأطالب -بفعل هذا مرة أخرى |
Deve ser cansativo, proteger o teu irmão dele mesmo. | Open Subtitles | مِن المرهق حتماً أنْ يحمي المرء أخاه مِنْ نفسه |
Não, quero dizer, estar zangada contigo é cansativo. | Open Subtitles | لا ، أقصد القتال معك هو المرهق |
Peço desculpa se vos pareço cansado os olhos vermelhos e se o meu aspecto é doentio. | Open Subtitles | أعتذر عن مظهري المرهق وعيوني الحمراء وأن بشرتي شاحبة |
Um Eagles cansado alinha-se para enfrentá-los. | Open Subtitles | فريق النسور المرهق يصطف لمواجهتم مرة اخري |
Ser um parasita é tão cansativo. | Open Subtitles | يا إلهي، من المرهق أن تكون طفيلياً. |
É cansativo, esperar pela morte. | Open Subtitles | من المرهق إنتظار الموت |
O que é cansativo é voltar. | Open Subtitles | المرهق فعلا هو العودة هنا |
O "Terry cansado" ainda dá conta do recado. | Open Subtitles | تيري المرهق مازال بإمكانه السعي نحوه |
É você, e não seus homens, que está cansado. | Open Subtitles | أنت المرهق و ليس الرجال. |
Desculpe. O meu cérebro cansado esqueceu-se. | Open Subtitles | أعذرنى , عقلى المرهق نسى هذا |