"المرهق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cansativo
        
    • cansado
        
    É cansativo pensar que terei de ser chamado a fazê-lo novamente. Open Subtitles ومن المرهق أن تعتقد أنني سُأطالب -بفعل هذا مرة أخرى
    Deve ser cansativo, proteger o teu irmão dele mesmo. Open Subtitles مِن المرهق حتماً أنْ يحمي المرء أخاه مِنْ نفسه
    Não, quero dizer, estar zangada contigo é cansativo. Open Subtitles لا ، أقصد القتال معك هو المرهق
    Peço desculpa se vos pareço cansado os olhos vermelhos e se o meu aspecto é doentio. Open Subtitles أعتذر عن مظهري المرهق وعيوني الحمراء وأن بشرتي شاحبة
    Um Eagles cansado alinha-se para enfrentá-los. Open Subtitles فريق النسور المرهق يصطف لمواجهتم مرة اخري
    Ser um parasita é tão cansativo. Open Subtitles يا إلهي، من المرهق أن تكون طفيلياً.
    É cansativo, esperar pela morte. Open Subtitles من المرهق إنتظار الموت
    O que é cansativo é voltar. Open Subtitles المرهق فعلا هو العودة هنا
    O "Terry cansado" ainda dá conta do recado. Open Subtitles تيري المرهق مازال بإمكانه السعي نحوه
    É você, e não seus homens, que está cansado. Open Subtitles أنت المرهق و ليس الرجال.
    Desculpe. O meu cérebro cansado esqueceu-se. Open Subtitles أعذرنى , عقلى المرهق نسى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more