Como podia ela respirar numa casa tão cheia de Normas Desmond? | Open Subtitles | كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند ؟ |
Agora a cantora pop Aksinya é uma testemunha sobre esses acontecimento na rua cheia de carros e pessoas, os polícias entraram em confronto com cinco homens armados. | Open Subtitles | فى هذا الشارع المزدحم بالسيارات تبادل رجال الشرطه النار مع 5رجال |
Quando ele visitar São Francisco na semana que vem, apesar da sua agenda cheia, ele pediu para assistir uma apresentação especial aqui. | Open Subtitles | وعندما يزور سان فرانسيسكو نهاية الأسبوع القادم على الرغم من جدول أعمال المزدحم بشدة وقد طلب احياء حفل موسيقي مميز ليلة الأحد |
Era de dia, numa rua cheia de gente. Até podiam ter seguido o Al Capone. | Open Subtitles | وكان ضوء النهار ينير هذا الشارع المزدحم كان بإمكانهم اللحاق بـ(آل كابون) |
Gostaste de sair daquela cama cheia de gente e levar o Charlie à fábrica de chocolate? | Open Subtitles | هل كان لطيفاً الخروج من الفراش المزدحم وآخذ (تشارلي) إلي مصنع الشيكولاتة؟ |
Longe do perigo da praia cheia de salmão, a Sky e as crias continuam à procura de um lugar calmo para comerem. | Open Subtitles | بعيدًا عن خطر شاطئ السلمون المزدحم سكاي) وديسماها لا يزالون) يبحثون عن مكان هادئ ليأكلوا |