Quanto ao primeiro passo, a única forma de descobrirmos qual é o quadro que tem a fórmula é descobrir qual deles tem a documentação falsa. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة اللوحة التي تحتوي على الصيغة لمعرفة أي واحد تحتوى على الأوراق المزورة |
Deveria saber que a identidade falsa não aguentaria o escrutínio. | Open Subtitles | ربما لأنه يعلم أن هويته المزورة سيتم كشفها لو تعرضت للفحص الدقيق. |
Ele usa várias identidades falsas em vistos, passaportes, arrendamentos. | Open Subtitles | ان لدينا درزينة من الشخصيات المزورة يستعملها على التأشيرات الجوازات ، عقود الايجار |
Um assalto aqui, um carro roubado ali, um ou outro cheque falso. | Open Subtitles | سطو هنا و ركوبة مرحة هناك و زوج من الشيكات المزورة |
Estes documentos são tão bons, que fazem os reais parecerem falsos. | Open Subtitles | هذه الوثائق المزورة جيدة جداَ تجعل الوثئقة الحقيقة تبدوا مزورة |
Desde a sua chegada ao laboratório apesar de ser o mais jovem, viu de imediato que havia um problema em termos de falsificação de documentos. | TED | ما ان وصل الى المختبر ورغم انه كان الاصغر الا انه على الفور استطاع اكتشاف مشكلة في صناعة الاوراق المزورة |
Sim, considerando a prova de que essa produção em massa de dólares falsificados são pedidos por um certo país! | Open Subtitles | نعم وإعتبارك الدليل بأن هذا مصنوع بكميات كبيرة الدولارات المزورة قد... |
E depois diz-lhe que não sabia que era contra as regras da escola e que ela tinha mais de 21 anos, de acordo com a identificação falsa dela. | Open Subtitles | ومن ثم عليك إخبارها أنك لم تكن تعرف أن ذلك مخالف لقوانين الجامعة وأنها فوق ال21 من عمرها تبعاً لهويتها المزورة |
A placa falsa pode ter vindo de qualquer um. | Open Subtitles | البطاقة المزورة من الممكن . إنها جائت من ايٍ منهم |
Com o tempo, todos aceitaram esta falsa verdade. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، قبل الجميع هذه الحقيقة المزورة |
As notas falsas ficariam quietas no cofre federal 5 dias antes de serem processadas. | Open Subtitles | الاموال المزورة تتواجد في القبو لمدة خمسة أيام قبل أن تقوم بمعالجتهم |
Ele é um ladrão sem vergonha... com as suas lojas falsas de feitiçaria e com as suas lembranças falsas. | Open Subtitles | إنه لص ومحتال مع محلات الشعوذة المزيفة الخاصة به وتذكاراته المزورة |
As elaboradas identidades falsas fornecidas pelo vosso chefe russo para passarem por cidadãos americanos. | Open Subtitles | التفاصيل و الهويات المزورة التي تثبت بأنكم جواسيس روس و التي جعلت منك و من زوجتك مواطنين أمريكين |
Mas reparem nas condições legais para comprar o BI falso. | TED | ولكن لاحظوا الشروط الملزمة قانونا لشراء هويتك المزورة. |
Olha, se querias mais cerveja podias ter usado o teu BI falso. | Open Subtitles | أنصتي، إذا أردتي المزيد من الجعة يمكنك إستخدام هُوِيَّتكِ المزورة |
- Vá lá. Vais mesmo queimar todo aquele dinheiro falso que acabaste de ganhar? | Open Subtitles | هل ستقوم حقاً بحرق كلّ النقود المزورة التي حصلت عليها؟ |
Pode ter criado uma identidade com base em documentos falsos. | Open Subtitles | نعم يمكن أن يجلب لنفسه عمل هوية مستندة على الوثائق المزورة |
O Renny encontrou provas de que aqueles registos eram falsos. | Open Subtitles | حفرت رينى أدلة على أن تصل وكانت هذه السجلات المزورة |
Também são donos da prensa móvel e os $20 dólares falsos lá dentro? | Open Subtitles | وهل تملكون أيضاً صفيحة الطباعة وفئات العشرين دولار المزورة في الداخل ؟ |
O original é normalmente produto de um acto criativo, a falsificação não. | TED | فالاصلية هي نتاج حالة ابداعية ولكن المزورة فهي لا |
E aqueles rublos falsificados não são pedidos pela cia? | Open Subtitles | طلبت من قبل (دولة معينة) أوه.. وهذه الرويلات المزورة ألم تطلب من وكالة المخابرات المركزية |
Mas, para quem é do meio, ele é um facilitador que negocia arte roubada e falsificações no mercado negro. | Open Subtitles | لكن من المعروف, أنه ميسِّر في السوق السوداء, يتعامل مع الأعمال الفنية المسروقة والمنتجات الباهظة الثمن المزورة. |
Está presa por vender mercadorias falsificadas. | Open Subtitles | أنتم رهن الإعتقال للمتاجرة بالسلع المزورة |