"المزيد من الطاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais energia
        
    • Mais força
        
    Por isso, estamos a assistir a organismos que têm de gastar mais energia metabólica para construir e manter as suas conchas. TED لذلك واحد من الأشياء التي نراها هو وجود الكائنات العضوية الحية لإنفاق المزيد من الطاقة الأيضية لبناء وصيانة قواقعها.
    Em 2020, produziremos mais energia renovável do que a energia que consumimos como empresa. TED بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري.
    O sono permite que o corpo canalize mais energia para combater a infeção. TED ويتيح النوم لجسمك المزيد من الطاقة من أجل مقاومة العدوى.
    Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. TED وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية.
    Talvez precisemos de Mais força. Open Subtitles ربما نحتاج المزيد من الطاقة
    A tecnologia quer. Isto é um robô que quer ligar-se para obter mais energia. TED هذا روبوت يريد أن يربط نفسه للحصول على المزيد من الطاقة.
    - "Scotty, tenho de ter mais energia." - Ele precisa de mais velocidade warp. Open Subtitles و قال كابتن كيرك لسكوتي سكوتي ، أريد المزيد من الطاقة
    Não. Preciso de mais energia pra controlar a tempestade. Open Subtitles أحتاج المزيد من الطاقة للسيطرة على العاصفة
    Parem! Vamos lá rapazes! Precisamos de mais energia. Open Subtitles توقف، توقف، هيا يا رفاق نريد المزيد من الطاقة
    Em vez de criticar podia pensar num modo de me dar mais energia! Open Subtitles هذا غير كاف بدلاً الإنتقاد ربما يمكنك العمل على جلب المزيد من الطاقة
    Mais carbono, mais energia; Open Subtitles و المزيد من الكربون يولد المزيد من الطاقة,
    Isso é deveras fácil, mas a viagem de volta à órbita, precisa de muito mais energia. Open Subtitles هذا سهل جدا، ولكن رحلة العودة حتى إلى المدار، التي تأخذ الكثير المزيد من الطاقة.
    Como já temos a matriz, podemos impedir que a máquina disperse mais energia. Open Subtitles ، الآن طالما لدينا العدسة المجمعة يمكننا إيقاف الآلة من تفريق المزيد .من الطاقة الزمنية
    vão perder peso, vão ter melhor aspeto, vão ter mais energia, vão evitar a maioria dos estados degenerativos comuns a maior parte das vezes. Open Subtitles ستبدو أفضل، ستمتلك المزيد من الطاقة ستتجنّب التعرض لمعظم الأمراض الانحلالية الشائعة غالبية الوقت،
    Como se tivesse mais energia. Sinto-me mais positivo. Open Subtitles أن لدي المزيد من الطاقة .. واشعر بمزيد من الأيجابية
    Bem, se o nosso cérebro gasta tanta energia como devia, e se não podemos gastar todas as horas acordados a comer, então, realmente, a única alternativa é de alguma forma tirar mais energia da mesma comida. TED حسناً، إن كان دماغنا يكلّف هذا الكم من الطاقة كما هو متوقع، و نحن لا نستطيع قضاء كل ساعة لا ننام بها في الأكل، إذاً فالبديل الوحيد، هو حقاً، بإيجاد طريقة للحصول على المزيد من الطاقة من الطعام نفسه.
    Mas encontrámos uma forma de subir mais alto no céu e conseguir assim ter acesso a ventos mais velozes e consistentes obtendo assim mais energia, sem precisar de centenas de toneladas TED ولكننا اكتشفنا طريقة للإرتفاع أعلى نحو السماء، وبذلك الحصول على رياح أسرع وأكثر استمرارية، ومن ثمّ المزيد من الطاقة دون الحاجة الى مئات الأطنان من الفولاذ للوصول الى هناك.
    Têm uma estrela tal como nós temos um sol, e se conseguirem capturar mais energia desta estrela, ela resolve-lhes o problema energético. TED حسناً، لديها نجمها المضيف كما لدينا الشمس، وبذلك إذا استطاعوا الحصول على المزيد من الطاقة من هذا النجم، بالتالي ستُحل مشكلة احتياجاتهم للطاقة.
    Quem me dera ter mais energia. Open Subtitles أتمنى أن كان لي المزيد من الطاقة.
    General, a instabilidade do naqahdriah aumenta, exponencialmente, ao tentarmos extrair mais energia dele. Open Subtitles جنرال... عدم استقرار النكوادريا الزيادة المطردة كما نحتاج لاستخراج المزيد من الطاقة منها
    Mais força! Open Subtitles طاقة ! المزيد من الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus