Então, a questão é: "E o sistema político chinês? | TED | إذن المسألة هي عن, ماهية النظام السياسي الصيني؟ |
A questão é que eu te pedi e tu nem tentaste. | Open Subtitles | .. المسألة هي أني طلبتك و أنتِ حتى لم تحاولي |
Voltando aos exoplanetas, A questão é que a vida produz tantos tipos diferentes de gases, literalmente milhares de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
o problema é que... há uma razão por eu ter ficado sozinha. | Open Subtitles | أنصت ، المسألة هي أنه هناك سبباً لبقائي وحيدة طوال هذه السنين |
o problema é o que a perda de sangue pode causar ao cérebro em soma com o trauma de ter sido esfaqueado. | Open Subtitles | المسألة هي أكثر ما فقدان الدم فعل في وظائف الدماغ له بالإضافة إلى الصدمة من تعرضه للطعن. |
O facto é que a tua sucursal está em quarto lugar, entre as cinco que supervisiono. | Open Subtitles | المسألة هي أن فرعك هو الرابع حالياً بالخمسة فروع التي أراقبها |
A questão é que, às vezes, eu não termino o trabalho enquanto a pilha não estiver a transbordar do lava-loiças e o meu eu da limpeza enlouqueça. | TED | المسألة هي أنني أحيانًا لا أنهي المهمة حتى يصل ارتفاع الأطباق إلى الذروة فوق حافة الحوض ويستيقظ هوسي الداخلي بالنظافة. |
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
A questão é que eu vi a tua tenda. Fui até lá e disse olá. | Open Subtitles | ولكن المسألة هي أني رأيت خيمتك فدخلتها ورحبت بك |
De qualquer forma, A questão é que está parado ali e não faço ideia do que tenho que fazer. | Open Subtitles | على كلٍ، المسألة هي بأنّها واقفةٌ هناك، ولا أدري ماذا أفعل. |
A questão é horrível. Porque você e os seus camaradas manipularam o jogo. | Open Subtitles | المسألة هي مريعة بالفعل لأنك انت و اتباعك قد زورتوا العملية |
A questão é, a arma já não é minha. | Open Subtitles | المسألة هي أنه لم يعد سلاحي بعد الآن |
A questão é se as consegue colocar ao emprego de outro além de si mesmo. | Open Subtitles | المسألة هي أيمكنك توظيفها في خدمة شحص ما، غيرك؟ |
o problema é que ele quer que eu imite o noivo da princesa por quatro dias! | Open Subtitles | المسألة هي أنه يريدني أن أؤدي دور خطيب الأميرة لأربعة أيام و 4 أيام تتضمن 4 ليال أيضاً.. |
o problema é que não posso provar isso.. | Open Subtitles | المسألة هي أنّني لا أستطيع إثبات ذلك |
Nós gostávamos de a mandar para lá, claro, mas o problema é que... eu preciso de um aumento. | Open Subtitles | نحن نرغب في أن نكون قادرين على ارسالها هناك، بالطبع، ولكن المسألة هي... أحتاج الى دفعة اضافية |
Olha, o problema é o sangramento. | Open Subtitles | المسألة هي النزيف |
o problema é... que não a podes provar. | Open Subtitles | ...المسألة هي أنك لا تستطيع إثبات ذلك |
Não, não - sabes, o problema é, | Open Subtitles | ... لا , انتظر , المسألة هي |
O facto é que o médico está fora da cidade por uns dias. E eu... | Open Subtitles | المسألة هي أن الدكتور خارج المدينة لبعض الايام |
O facto é que eu consigo ver estes Wesen naquilo que te pareceria a ti uma pessoa normal. | Open Subtitles | المسألة هي اني استطيع رؤية هذه المخلوقات التي ترينها كشخص عادي تماماً |