| Por ser responsável é que precisas de fazer isto. | Open Subtitles | لأنها هي المسؤوله انت مجبره على فعل هذا. |
| A aprendizagem automática é a tecnologia responsável pela maior parte desta revolução. | TED | تعلم الآلة هي التكنولوجيا المسؤوله عن معظم هذا الاضطراب |
| Temos razões para acreditar que esta quadrilha é responsável por uma série de roubos a veiculos blindados dos bancos em diferentes regiões do país. | Open Subtitles | لدينا سبب يجعلنا نعتقد بأن هذه العصابه هي المسؤوله عن عمليات سرقة سيارات الامن التابعه للمصرف فى مناطق مختلفه من البلاد |
| Se deres mais entrevistas para o livro, vais ser responsável pelo desflorestamento do planeta. | Open Subtitles | حسناً إذا قمتي بأي لقاءات آخرى عن الكتاب ستكونين المسؤوله شخصياً |
| Com todo o respeito, quem te colocou ao comando? | Open Subtitles | ,مع كل الإحترام من الذى جعلك المسؤوله فجأه؟ |
| Mas com um pai assim, significou que eu tive de ser o progenitor responsável. | Open Subtitles | ولكن مع أبٍ كهذا عني أن أكون الوالده المسؤوله |
| Porque é que achas que a Τwilight foi responsável por algo assim? | Open Subtitles | لماذا تضنين أن توايلات هي المسؤوله عن هذا؟ |
| Não, mas és responsável por ela. Percebeste? | Open Subtitles | كلا، لكنك ستصبحين المسؤوله عنها أتفهمين ؟ |
| Embora saiba que fostes pessoalmente responsável pela morte de quase mil homens em França, só neste mês. | Open Subtitles | على الرغم من أنك المسؤوله عن مقتل حوالي الف فرنسي لهذا الشهر فقط |
| Não fui responsável por aquela ameaça contra a Lola. | Open Subtitles | لم اكن , المسؤوله عن التهديد الموجه للولا اعلم |
| Quando a conspiração que ele financiou foi responsável pela vossa... | Open Subtitles | بينما المؤامره التي عززها بامواله من دون علمه هي المؤامره المسؤوله عن .. |
| Eu disse-lhe que era o responsável, mas ela disse que não! | Open Subtitles | قالت لا, أنها هي المسؤوله, فقلت ربما |
| Adivinhem quem obteve autorização para entrar na área... a Controlled Demolition Inc, que também foi a responsável da limpeza após o atentado bombista em Oklahoma de 1995. | Open Subtitles | خمن من سمح له بدخول مسرح الحدث ؟ شركة التدمير المتحكم به، وقد كانت أيضا المسؤوله عن التنظيف بعد التفجير في مدينة أوكلاهوما فى 1995 |
| Eu me senti responsável pela morte dele e a de sua família. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني المسؤوله تجاه موت"تومي"وعائلته |
| Sou responsável por manter estas crianças em segurança. | Open Subtitles | أنا المسؤوله عن حفظ هؤلاء الأطفال آمنين |
| Tu não sabes se és responsável. | Open Subtitles | أنتِ لاتعرفين , ربما لست المسؤوله |
| - Sou responsável por estas vidas, isto aconteceu sob a minha supervisão. | Open Subtitles | - انا المسؤوله عند هذه الأرواح، حدث هذا فى اثناء فترة رقابتى |
| É o comportamento responsável. | Open Subtitles | هذا سلوك الناس المسؤوله |
| Ninguém. Eu não estou. Ninguém está ao comando. | Open Subtitles | لا أحد , وأنا لست المسؤوله .لا أحد هنا مسؤول |
| Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? | Open Subtitles | ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟ |
| Quem te pôs no comando? | Open Subtitles | حسناً ، من الذي جعلك المسؤوله ؟ |