Os finalistas do nosso concurso de bandas estão desaparecendo. | Open Subtitles | المشتركون في المسابقة الدّور النّهائي في فريقنا اختفواِ |
O concurso é um grande acontecimento. Participam muitos restaurantes. | Open Subtitles | هذه المسابقة مهمة هناك الكثير من المطاعم المشاركة |
Se te aproximas da Lily, ou do concurso o Tatlock mata-te. | Open Subtitles | لانستطيع الاقتراب من ليلي او المسابقة دون ان يجن تاتلوك |
Os suíços tiveram a sorte de tirar a primeira posição na competição. | Open Subtitles | حسناً, الفريق السويسري محظوظ كثيراً ليكون في المركز الأول من المسابقة |
Não é? É o que significa mesmo esta competição? | Open Subtitles | هل هذا هو الغرض من تلك المسابقة المزعومة؟ |
e há oito anos que este é o seu torneio. | Open Subtitles | و هذه هي المسابقة التي احتكرتها للسنوات الثمانية الماضية |
Boa. Se dançarem assim no concurso, vamos divertir-nos a valer. | Open Subtitles | جيد جدا أذا استطعتم الرقص هكذا في المسابقة فسوف |
Programa de concurso 2. Iniciativa do governo. 60 mil civis a serem treinados para combater a ameaça terrorista. | Open Subtitles | برنامج المسابقة الثاني , تم إطلاقة من الحكومة ستون ألف مدنياً مجهزين للتعامل مع خطر الإرهاب |
Vê o lado positivo... Parece que ganhaste o concurso. | Open Subtitles | يبدو ، المشرق الجانب من المسابقة ربحت انك |
O meu pai nunca aprovaria a minha entrada neste concurso. | Open Subtitles | ما كان والدي ليقبل أبداً مشاركتي في هذه المسابقة |
Estive a fazer a cobertura deste concurso, há uns anos, na qualidade de jornalista de ciência, julgando que ele seria como a Supertaça dos prodígios. | TED | وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات |
"Todos os que competem neste concurso "vão dizer-te que têm apenas uma memória mediana. | TED | كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط |
e arranjar algum género de imagem absolutamente louca, ridícula, inesquecível para vos recordar de que a primeira coisa de que querem falar é sobre este concurso completamente bizarro. | TED | وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً |
Sei que sempre achaste que levava a competição demasiado a sério. | Open Subtitles | أعلم أنك ظننت دائما أننى أنظر إلى المسابقة بجدية زائدة |
Eu sei que queres estar na competição, mas o teu comportamento hoje fez-me ver que não estás pronta. | Open Subtitles | أعرف انكى تريدين دخول المسابقة, لكن سلوكك اليوم يجعلنى اعتقد انكى لست على استعداد بعد. لا. |
Vem participar na sétima competição para o "Melhor Cozinheiro da China". | Open Subtitles | تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين |
No meio da competição agora, e esta coisa ainda está aberta. | Open Subtitles | وصلنا لمنتصف المسابقة الآن، ولازال هذا الشيء مفتوحًا على مصراعيه. |
Se tinhas tais sentimentos pela Mellita, porque não lutaste com mais afinco na competição, para o meu pai ver? | Open Subtitles | إذا كان عندك مثل هذا حركة لميليتا، الذي عمل أنت لا تحارب أصلب في المسابقة قبل أبي؟ |
Não fiz nada diferente do que teria feito num torneio. | Open Subtitles | ليس بوسعكَ فعل شئ , لكنى بداخل تلك المسابقة. |
A Kyla disse: "Sra. Val, eu senti-me literalmente maior com o passar da temporada, "e quando entrei naquele campeonato no solo, senti-me invencível." | TED | وكما قالت كايلا: "آنسة فال، لقد شعرت بثقتي تزداد مع مرور الموسم، وعندما مشيت على أرضية المسابقة شعرت وكأنني لا أقهر." |
Mas aquele que ganhar a disputa receberá isto. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يربح المسابقة سيحصل على هذا |
Fingir não competir, para não acharem necessário dar tudo por tudo. | Open Subtitles | يهدأوا جو المسابقة و يعدونهم حتى لا يذهب الجميع للفوز. |
Isso, entra na prova e és esmagado como um insecto. | Open Subtitles | تابع المسابقة يا آنى فسوف تصبح حشرة مسحوقة |
- Na verdade uma vez que o desfile é daqui a três horas, não podemos fazer isso. | Open Subtitles | في الحقيقة، بما أنّ المسابقة بعد 3 ساعات، لن نستطيع |
É engraçado como ninguém está a fazer um Ano Grande. | Open Subtitles | هذا ممتع، أن ليس هناك من أحد دخل المسابقة |
Sabes, podes-me mostrar a tua lista de músicas antes das competições, só para sentir que estou ajudando. -Fixw. -Sabes, já fui uma VJ. | Open Subtitles | من الممكن ان تريني قائمة المجموعة قبل المسابقة كما تعلم لقد كنت دي جي لسنوات لكن ليس في ام تي في |