"المساعدة لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar de
        
    • evitar de
        
    Não posso deixar de reparar que não te estás a mexer. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن ألاحظ أنكِ لا تتحركين
    Não consigo deixar de pensar que quando voltarmos para a cidade, quem estará no comando, os do meu lado ou do teu? Open Subtitles لا يمكننا الوصول إليهم خلال القنوات الرسمية لا أستطيع المساعدة لكن أتساءل، عندما نعود إلى المدينة من سيكون المسؤول
    Não pude deixar de reparar nos seus livros, marshal. Open Subtitles لطفا ما استطعت المساعدة , لكن لاحظت كتبك , مارشال
    Não posso deixar de pensar que esses rapazes também são filhos de alguém. Open Subtitles لا تستطيعين المساعدة لكن فكري أن أولئك الأولاد أطفال شخص ما أيضا همم
    Não consigo evitar de perguntar-me quem será a fonte. Open Subtitles انا لا أستطيع المساعدة لكن ما يدهشنى من قد يكون المصدر
    Não consigo deixar de pensar que essa atitude egoísta é em parte responsável pelo que te trouxe até aqui. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا
    Não pude deixar de notar que muitos da sua equipa estão discretamente armados. Open Subtitles كما تعلم، لم استطع المساعدة لكن لاحظ أن العديد من طاقمك مسلحين بشكل رصين
    Não pude deixar de notar que faltava um membro. Open Subtitles لم نكن قادرين على المساعدة لكن عرفنا انك تتعقب رقماً
    Também não pude deixar de notar que ela ficou próxima do vosso novo membro da equipa. Open Subtitles وأيضا لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت أنها تزداد قربا إلى مستجد فريقك
    Não consigo deixar de sentir que ainda mal começou. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن اشعر بشكل ما انها فقط البداية
    Se afirma que uma grande organização está envolvida, não posso deixar de pensar que o FBI ou a CIA também estão. Open Subtitles إذا كانت منظمة فأنا لا أستطيع المساعدة لكن أعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالية أو وكالة المخابرات المركزية لابد أن تتضمن هذا بطريقة ما
    Sabe, o Agressor retira os olhos das vítimas, e não pude deixar de notar que há alguma coisa errada com um dos seus olhos. Open Subtitles تعرف، "الموبّخ" يأخذ عيون ضحاياه، وأنا فقط لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت بأنّ لديك شيء خاطىء بإحدى عينيك
    Não pude deixar de pensar: Open Subtitles ... لا استطيع المساعدة لكن التعجب
    Terri, não consegui deixar de ouvir. Open Subtitles (تيري) حبيبتي لا أستطيع المساعدة لكن أستطيع سماعكما
    Acho que não posso evitar de me sentir responsável. Open Subtitles أظنّ أنّ ليس بوسعي المساعدة لكن أشعر أنّي مسؤول عن هذا كلّيا
    Não pude evitar de ouvir a conversa. Open Subtitles لم يمكنني المساعدة لكن بعد سماعكم صدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus