Pensei que as relações a longa distância não davam certo. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قولت ان علاقات المسافات الطويلة لا تنجح |
Nunca fui boa nas relações de longa distância. | Open Subtitles | لم أكن أبداً بارعة في علاقات المسافات الطويلة |
Corridas de longa distância dão chips de cronometragem digital a todos os participantes. | Open Subtitles | كما تعلم، في سباقات المسافات الطويلة توزع رقائق توقيت رقميّة لكل المشاركين |
Os camionistas de longo curso movimentam-se entre países numa questão de horas. | Open Subtitles | سائقوا المسافات الطويلة ينتقلون من بلد الى بلد |
Vejam, eu costumava ser o guarda num dos maiores grupos, mas discutimos pelo que chamavam "diferenças criativas". | Open Subtitles | لقد كنت مرشدا لمن يمشون المسافات الطويلة ولكن حدثت قطيعة بسبب ما يمكن أن تُطلق عليه الفروق الخلاقة |
Mergulhemos na história da nossa destemida oradora, Bhakti Sharma, que está a fazer ondas no mundo a nadar longas distâncias. | TED | لذا هيا نتعمق في قصة متحدثتنا الشجاعة بهكاتي شارما التي غيرت الانطباع حول عالم سباحة المسافات الطويلة |
Escrevi uma tese sobre os corredores navajo de longa distância. | TED | وكتبت رسالتي عن عدائي المسافات الطويلة في "نوفاجو" |
Sprinter contra longa distância. | Open Subtitles | العداء مقابل المسافات الطويلة. |
Vaga: piloto para voos de longa distância | Open Subtitles | (وظائف شاغرة) طيار لرحلات المسافات الطويلة |
Ninguém disse que a longa distância era fácil. | Open Subtitles | -لم يقل أحد أنّ المسافات الطويلة هيّنة . |
Atlanta é uma das vias de longo curso mais importantes do pais. | Open Subtitles | اتلانتا أهم محاور المسافات الطويلة في البلاد |
É para voos de longo curso. | Open Subtitles | هذا لرحلات المسافات الطويلة |
Vejam, eu costumava ser o guarda num dos maiores grupos, mas discutimos pelo que chamavam "diferenças criativas". | Open Subtitles | لقد كنت مرشدا لمن يمشون المسافات الطويلة ولكن حدثت قطيعة بسبب ما يمكن أن تُطلق عليه الفروق الخلاقة |
A boa notícia é que são notavelmente imprecisos a longas distâncias. | Open Subtitles | الخبر السار هو انه غير دقيق في المسافات الطويلة |
Neste pais por onde ando, o Tibete, as pessoas acreditam que se percorrerem longas distâncias a lugares sagrados, se purificam das más acções que cometeram. | Open Subtitles | أنا فى بلد حيث أسافر,التبت... . يَعتقدُ الناسُ إذا يَمْشونَ المسافات الطويلة إلى الأماكنِ المقدّسةِ. |