"المستأجرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • inquilinos
        
    • inquilino
        
    • arrendatários
        
    • moradores
        
    • locatário
        
    • inquilinas
        
    • contratados
        
    Ele roubou milhões à cidade em dinheiros para reformas, mas, em vez de reparar os edifícios, está a expulsar inquilinos? Open Subtitles لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار
    Não. Eu nunca digo nada sobre os nossos inquilinos. Open Subtitles لا، أنا لا أفصح شيئا عن المستأجرين لدينا
    Preciso de falar com ele sobre um dos inquilinos. Open Subtitles اريد التحدث معه فقط عن أحد المستأجرين لديه
    O Callum O'Donnell era o último inquilino com renda controlada. Open Subtitles كالوم ، كان آخر المستأجرين الذي تحت مراقبة الإيجار
    As cauções não podem ser usadas para pagar a renda ou outras despesas, enquanto os inquilinos ocuparem as unidades. Open Subtitles الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية
    Sou dono de vários prédios, com centenas de inquilinos. Open Subtitles أملك عدة مبانٍ، والتي تأوي بالإجماع مئات المستأجرين
    Alguns senhorios gostam de bisbilhotar a vida dos seus inquilinos, mas eu não. Open Subtitles حسناَ بعض الملاك يحبون التطفل على المستأجرين لكني لست كذلك
    Além disso, os novos inquilinos pagam mais de renda. Open Subtitles علاوة على أن المستأجرين الجدد يدفعون أكثر
    Sabe com que cuidado escolho os inquilinos. Open Subtitles دعني أنهي حديثي ، أنت تعلم مدى حرصي . في اختيار المستأجرين عندي
    Ela está a tornar impossível a vida dos... dos outros inquilinos. Open Subtitles إنها تجعل حياة . المستأجرين الآخرين عسيرة
    Eu espero que seja porque ela quer ter certeza que os inquilinos são as pessoas certas. Open Subtitles أظن أنها لهذا السبب تدقق في إن المستأجرين من نوع الناس الجيدون
    Olha para este edifício. Sabes que tipo de inquilinos é que têm agora? Open Subtitles أنظر لهذا المبنى، هل تعرف نوعية المستأجرين هنا ؟
    Para dizer a verdade, de acordo com o testamento... os gatos são donos da casa, vocês serão os seus inquilinos. Open Subtitles وفقاً لوصيّة المتوفي ، فالقططة هي مالكة المنزل ، ستكونون المستأجرين لديهم
    O que é estranho é que os outros inquilinos nunca o viram bem. Open Subtitles الغريب فعلاً هو أن المستأجرين الآخرين لم يروه قط.
    Se todos os meus inquilinos fossem de tanta confiança como a senhora... Open Subtitles أتمنى أن يكون كل المستأجرين فى أمانتك يا مدام درو
    Embora o Sr. Yates tenha, de facto, acatado o meu argumento persuasivo e voltado a ligar o aquecimento dos inquilinos. Open Subtitles على الرغم من أن السيد ييتس لم تستجيب لحجتي مقنعة وحصلت على دعم المستأجرين الحرارة على.
    Recebi uma chamada de um dos inquilinos a dizer que a Mulher-Maravilha estava a aterrorizar o senhorio. Open Subtitles حسناً لقد وردني اتصال من أحد المستأجرين تقول أن هناك سيدة غريبة ترعب المالك
    Quando o inquilino não podia comprar aparecia algum motivo de queixa. Open Subtitles في كل واحد منهم المستأجرين الذين لم شراء في حصه تحويل منتهيه
    Quer que eu vá ao almoço dos arrendatários amanhã? Open Subtitles هل تريدني في غداء المزارعين المستأجرين غداً؟
    Foi deixado pelos antigos moradores... quando herdamos este antigo silo de mísseis. Open Subtitles وسلم وأسفل من المستأجرين السابق. عندما ورثناه هذا منصات صواريخ السابق.
    Os residentes dos bairros sociais são iguais a qualquer locatário. Open Subtitles لا تختلف عن أي المستأجرين الآخرين
    A questão é por causa de três inquilinas. Open Subtitles ما المشكلة؟ حسنا انه يخص المستأجرين عندك
    Tenho que te dizer, meu, já tinha ouvido falar em gente estúpida, mas planear um homicídio e, depois, dar aos assassinos contratados o teu código de segurança personalizado... Open Subtitles لقدسمعتعن الغباءمنقبل، لكن تدبير جريمة قتل وتموين القتلة المستأجرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus