Acontece que o Dan é um dos melhores consultores que já tivemos. | Open Subtitles | دان يحدث ليكون واحدا من أفضل المستشارين لدينا أي وقت مضى. |
Porque tem falado com os mesmos consultores que eu. | Open Subtitles | لأنكِ تتحدثين مع نفس المستشارين الذين أَتكلّمُ معهم. |
Vêm aqui para serem os conselheiros no campo de batalha. | Open Subtitles | يأتون إلى هنا ويلعبون مع المستشارين من مخيم العمل |
Os conselheiros confucianos disseram que era melhor irmos à noite. | Open Subtitles | وقال المستشارين الكونفوشيوسية فمن الأفضل ونحن ركوب في الليل. |
Os monitores não estavam a olhar por ele... depois cometeram o erro de assassinarem a mãe dele. | Open Subtitles | المستشارين لم يشاهدوه .وقاموا بخطأ بأنهم قتلوا أمه |
Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim. | Open Subtitles | أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت |
Advogados! | Open Subtitles | ايها المستشارين |
Peter Drucker, um dos maiores consultores de gestão da História morreu há uns anos, com 96 anos. | TED | بيتر دروكر، أحد أكبر المستشارين الإداريين في التاريخ، مات منذ سنوات قليلة وهو في سن السادسة والتسعين. |
dos salários, dos consultores que contrataste para fazer o assalto. | Open Subtitles | أتعهاب المستشارين الذين أجرتيهم للشركة ليقوموا بالسطو |
Não podemos confraternizar com outros agentes ou consultores. | Open Subtitles | ممنوع إقامة علاقة مع العملاء الآخرين أو المستشارين |
Glenn Hubbard é reitor da Columbia Business School e presidiu ao Conselho de consultores Económicos de George W Bush. | Open Subtitles | جلين هابرد هو عميد كلية كولومبيا للأعمال و كان رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين |
E um dos consultores seniores é Lewis Sachs, responsável pela Tricadia, uma empresa que apostava fortemente contra as hipotecas que vendia. | Open Subtitles | الرئيس السابق للجماعة الضاغطة فى جولدمان و أحد كبار المستشارين هو لويس ساكس الذى أشرف على شركة تراكيديا |
Se quiser, posso arranjar uma hora com os nossos consultores seniores. | Open Subtitles | إذا أردت، يمكنني ترتيب موعد لك مع واحد من كبار المستشارين. |
Aqui têm, 70 ministros de gabinete, 114 conselheiros do presidente, que, aliás, nunca veem o presidente, exceto na televisão. | TED | هناك تذهب. الوزراء 70، المستشارين الرئاسيين 114 -- بالمناسبة، الذين لا يرون الرئيس، إلا على شاشة التلفزيون، |
Eles trouxeram armas cubanas e equipas de conselheiros. | Open Subtitles | لقد أحضرو الأسلحة الكوبية وفريق المستشارين الكوبي ومنهم هذا الرجل |
Esqueçam as tropas de combate, ele prometeu ao McNamara tirar de lá os conselheiros militares! | Open Subtitles | أنسي أمر القوات المقاتلة قال لماكنمارا انه سيسحب المستشارين الملاعين |
Os conselheiros científicos do Presidente deixaram isso bem claro. | Open Subtitles | المستشارين العلميين للرئيس كانوا واضحين بلا شك |
O Brick Tamland casou-se, tem 11 filhos e é um dos importantes conselheiros políticos do presidente Bush. | Open Subtitles | بريك تاملند قد تزوج و انجب 11 طفلا و هو واحد من اكبر المستشارين السياسيين مكانة الي بوش بالبيت الابيض |
Disseste que precisavas de novos monitores, por isso trouxe-te uns. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بأنّك إحتجت بعض المستشارين الجدّد، لذا لقد وجدت لك بعضاً منهم |
Os monitores destacados para a fogueira podem apresentar-se na messe? | Open Subtitles | سيحدّد المستشارين للمشعل رجاءاً أُحضروا إلى قاعة الطعام |
Lembro-me de uma vez um conselheiro me perguntar: | Open Subtitles | أتذكر بإحدى المرات قال لي أحد المستشارين |
Como acabei de informei os Advogados, | Open Subtitles | كما أعلمت توا المستشارين |
É a principal advogada do terceiro maior fornecedor de energia, do mundo. | Open Subtitles | إنها رئيسة المستشارين لثالث أكبر شركة مزوّدة للطاقة في العالم |