Os consumidores não querem saber de vocês, não estão interessados. | TED | لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً. |
Ou seja, se Os consumidores decidirem que a companhia já não funciona no interesse deles, isso abre a porta a outro mercado. | TED | أعني أنه إذا قرر المستهلكون أن الشركة لم تعد تعمل لصالحهم، فذلك يفتح الباب لسوق مختلف. |
Os consumidores gastaram nesse dia 3 mil milhões de dólares em eletrónica. | TED | أنفق المستهلكون 3 مليارات دولار على الإلكترونيات في ذلك اليوم |
As empresas podem empurrar os produtores mais rapidamente do que Os consumidores | TED | الشركات بإمكانها دفع المنتجين أسرع مما يفعله المستهلكون. |
Os consumidores não querem saber de onde vêm as ideias, desde que oferecidas a preços competitivos. | Open Subtitles | المستهلكون لا يريدون معرفة من أين تأتى الأفكار الجديدة طالما يعرض عليهم سعر منافس، |
Os consumidores não se importam com a origem de novas ideias. | Open Subtitles | المستهلكون لا يهتمون من أين تاتى الأفكار الجديدة |
Em breve, Os consumidores terão mais de uma dúzia de escolhas parecidas com o que construíram. | Open Subtitles | دعني أقول لك ماذا أعرف المستهلكون سيكون أمامهم قريباً عديد الاختيارات التي تبدوا مطابقة لما صنعتموه |
Mas Os consumidores querem-nos maiores, mais ruidosos, com mais dentes. | Open Subtitles | لكن المستهلكون يريدونهم أكبر حجما , أعلى صوتا , و أكثر أسنانا |
Se o óleo de palma está presente em quase todo o que compramos, como é que Os consumidores podem evitar isto? | Open Subtitles | زيت النخيل بكل شيء نشتريه تقريبًا كيف يتجنب المستهلكون هذا؟ |
Afinal, somos nós, Os consumidores, que deviam ditar o que o mercado tem para oferecer. | Open Subtitles | في النهاية، إنّنا نحن المستهلكون من علينا أن نملي على السوق ما عليه أن يوفّره. |
Parece difícil, mas o McDonald's não tinha saladas até que Os consumidores exigiram. | TED | ربما يبدو الأمر صعباً حالياً، لكن في "ماكدونلدز" لم يُقَدِموا السلطة حتى طلبها المستهلكون. |
O Walmart não tinha comida orgânica até Os consumidores exigirem. | TED | "والمرت" لم يكن لديهم طعام عضوي حتى طلبه المستهلكون منهم. |
Com o aumento de vendas "online" e a moda de "kits" de refeições, Os consumidores estão cada vez mais desligados dos produtores e da economia da produção de alimentos. | TED | مع ظهور محلات البقالة الإلكترونية، ومجموعات الوجبات الرائجة، أصبح المستهلكون منفصلين تدريجيًا عن مزارعيهم واقتصاديات إنتاج الأغذية. |
E Os consumidores acreditam que comprar e vender falsificações não tem nada demais. | TED | و المستهلكون يصدقون ذلك -- أن بيع و شراء الأشياء المزيفة ليس بمشكلة. |
Muita gente queixa-se do preço dos alimentos, mas o preço dos alimentos tem vindo a diminuir, e isso é estranho, porque de facto, Os consumidores não estão a pagar o custo real dos alimentos. | TED | الآن، سعر الأطعمة يتشكى منه أغلب الناس، لكن للحقيقة، سعر الطعام يتراجع، وهذا غريب; لأنه في الحقيقة، المستهلكون لايدفعون التكلفة الحقيقية للطعام. |
Os consumidores já não os querem consumir. | Open Subtitles | المستهلكون لم يعودوا يرغبون بشرائهم |
Os consumidores americanos totalmente capturados moda H M, e ja sabemos que os americanos | Open Subtitles | المستهلكون الأمريكيون القبض بالكامل أزياء H M، ونحن نعرف بالفعل أن الأميركيين |
Desde que saiu o artigo com detalhes de como Os consumidores da Max Rager tiveram episódios maníacos e violentos, que as vendas caíram 30%. | Open Subtitles | منذ تلك المقالة التي تشرح كيف لـ (ماكس ريجر) أن يدفع المستهلكون لنوبات من العنف والجنون وتهاوت نسبة المبيعات بدرجة %30 |