| Agora dizes que é só pelo dinheiro e que preferes escrever peças. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
| - Bem, nasci em... - Que tipo de peças escreves? | Open Subtitles | حسناً لقد ولدت في أي نوع من المسرحيات تكتب؟ |
| Pode fazer-me perguntas sobre as peças e os filmes que fiz. | Open Subtitles | يمكنك سؤالي عن أي من المسرحيات والأفلام التي مثّلت بها |
| O Tommy Suits dizia sempre, "Um burla... é como encenar uma peça, onde todos sabem o seu papel. | Open Subtitles | بذة تومى دائما اخبرتنا لعبة الثقة مثل ما يحدث في المسرحيات حيث يعرف كل شخص دوره |
| Por mais bizarras que estas peças sejam, os heróis triunfam sempre no final. | TED | مهما كانت هذه المسرحيات غريبة، دائمًا ما ينتصر الأبطال في النهاية. |
| Não aprendeu nada com as peças que viu? | Open Subtitles | ألم تعلمك المسرحيات التى تشاهدها أى شئ ؟ |
| As pessoas nas peças agem com bom senso. | Open Subtitles | . على الأقل الناس فى المسرحيات يمثلون بتعقل |
| Isso era a roupa de uma das peças em que ela entrou. | Open Subtitles | هذا كان زياً من احدى المسرحيات التي لعبتها |
| De qualquer maneira, detesto aquelas peças russas. | Open Subtitles | على أي حال، أنا أكره تلك المسرحيات الروسية |
| Se calhar estou a ocupar demasiado do meu tempo participando em clubes e montando peças. | Open Subtitles | ربما أقضي كثيراً من وقتي في إنشاء الأندية وتأليف المسرحيات |
| Está sempre a convidar-me para ver más peças em salas sem ventilação. | Open Subtitles | غير موهوبة. دائماً ما تدعوني لرؤيتها في بعض المسرحيات السيئة بقاعات صغيرة بدون تهوية. |
| Desisti da peça. Não gosto nada de peças. | Open Subtitles | لذا انا تركت المسرحيه انا لا احب المسرحيات فعلا |
| Olhem para todas estas peças clássicas britânicas. | Open Subtitles | أنظر لكل المسرحيات البريطانية الكلاسيكية |
| Entrei em todas as peças, no liceu, juro por Deus. | Open Subtitles | -اعتن بنفسك مثلت بكل المسرحيات في الثانوية أقسم بالله |
| Também não fazias nada nessas peças. | Open Subtitles | بربك، ليس الأمر كما لو أنكِ تفعلين شيئاً في تلك المسرحيات |
| Poderia escolher as peças e ter os papéis principais. | Open Subtitles | بأمكانك أختيار المسرحيات والقيام بأدوار البطوله |
| É uma daquelas peças de souvlaki em que os tipos dançam uns com os outros como um bando de bichas? | Open Subtitles | هل هي إحدى تلك المسرحيات التي يرقص فيها الجميع سوياً و كأنهم حفنه من الجنيات؟ |
| Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori. | Open Subtitles | في السجن كان علينا ان نقوم باحدى المسرحيات الشعبية الغبية عن الـ 47 ساموراي وكنت أرغب بأن أتقمص دور يوشي لكنهم جعلوني أوري |
| Sim, ela fez imensos dramas históricos. | Open Subtitles | نعم، هي عَمِلتْ الكثير مِنْ تلك المسرحيات التأريخية. |
| Na escola, tinha musicais em que ele fazia o papel do protagonista. | Open Subtitles | في المدرسة، وقال انه المسرحيات الموسيقية في الذي لعب الدور الرئيسي. |
| Mas prefiro o teatro aos romances. | Open Subtitles | لكني أفضل المسرحيات على الروايات |