"المسعف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Médico
        
    • paramédico
        
    • Enfermeiro
        
    • Medic
        
    • Unidade
        
    Precisamos do Médico antes que ele morra. Estou a dizer. Hugo! Open Subtitles ساخبرك ، لكننا نحتاج المسعف قبل ان ينزف أنا أخبرك.
    - Como está? - Preciso de um Médico acho que ele morreu. Open Subtitles لتلقي نظره على عنقه , واستدعي المسعف يبدو لي بان امره مفروغ منه
    Mal toquei na mão do Médico agora e vi algo. Open Subtitles أيتها الرقيب ، أنا بالكاد لمست يد المسعف الآن ، و قد رأيت شئ ما
    Falei com o paramédico que te salvou, estavas com ela quando ela morreu. Open Subtitles لقد تكلمت مع المسعف الذى انقذك انت كنت معها عندما ماتت
    O paramédico que o trouxe também se chama Martin Harris. Open Subtitles المسعف الذي جاء به إلى هنا يدعى "مارتن هاريس"
    Enfermeiro! Flanco superior! Open Subtitles - أيّها المسعف !
    Medic 78, pedindo evacuação por helicóptero para o hospital. Open Subtitles المسعف 78 ، يطلب الطوارئ في مستشفى المدينة
    Nada, Unidade 78. Por favor, deixe o rádio ligado. Open Subtitles لا شيء أيها المسعف 78 الرجاء البقاء متفرّغاً
    Pensei que o Médico pudesse saber algo, por isso pedi que se encontrasse comigo depois do trabalho. Open Subtitles ظننت أن المسعف قد يعرف شيئاً ما لذا طلبت منه مقابلتي بعد نهاية عمله
    Central, aqui é Médico 78. Pode repetir a morada para o e.T.O.H.? Open Subtitles الإرسال ، هذا المسعف 78 ، هلا كررت رجاءً عنوان تسمم الكحول؟
    Aqui é Médico 78 a responder ao código 2. Open Subtitles هذا المسعف 78 يستجيب لحالة من الدرجة الـ 2
    Controle, aqui é Médico 114 a chegar ao local. Chamei à quase meia hora. Open Subtitles المركز ، هذا المسعف 114 واصل إلى موقع الحدث
    Odeio dizer isso, mas o Médico 114 também está no local. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أقول لكِ هذا ولكن المسعف 114 في الموقع كذلك
    Estamos a mandar um Médico. Diga ao Oliver que a ajuda vai a caminho. Open Subtitles سنرسل المسعف حالا.كريس أخبر أوليفر أن المساعدة في طريقها
    Soldados abram caminho. Chamem o Médico. Homem no chão! Open Subtitles جنود امنوه، ايها المسعف سقط رجل هل يستجيب ؟
    Infelizmente, no momento em que o Médico chega a vocês, o que o Médico tem no seu cinto pode levar cinco minutos ou mais, a parar esse tipo de hemorragia, com a aplicação de pressão, TED لسوء الحظ، بحلول الوقت الذي يحتاجه المسعف للوصول إليك، ما لدى المسعف في جعبته يمكن أن يستغرق خمس دقائق أو أكثر، مع تطبيق الضغط لإيقاف هذا النوع من النزيف.
    E o Jim, o meu marido, foi o paramédico que o encontrou, ontem à noite, e ele queria tanto salvá-lo, mas eu acho que o seu irmão vai persegui-lo, porque ele culpa-o... Open Subtitles وجيم زوجي كان المسعف الذي وجده البارحة وكان يرغب في إنقاذه بشدة ولكني أظن أن شقيقك يلاحقه الآن لأنه
    O Sam estava a ligar para o paramédico na ambulância. Open Subtitles ذلك من كان سام يتصل به المسعف الذي في سيارة الاسعاف
    Porque não me dizes como é que o teu namorado, um paramédico, encontra a rapariga antes de nós? Open Subtitles لما لا تخبريني كيف لحبيبك المسعف وجد هذه الفتاة قبلنا؟
    Eu não colecciono fotos mórbidas de cenas de crime no meu cacifo, e não sou o primeiro paramédico a aparecer em todos locais de crimes. Open Subtitles لست من يجمع صور مسرح الجريمة المروعة بخزنتي، ولست المسعف الذي يصلّ أولاً إلى مكان كلّ جريمة قتل مروّعة.
    - Enfermeiro! Open Subtitles - فليأت المسعف !
    - O segundo turno é um fracasso. - Medic 78, responda. Open Subtitles الجولة الثانية هي تمثال نصفي - المسعف 78 -
    Unidade 78, solicita assistência na estrada, entre Lombard e Columbus. Open Subtitles المسعف 78 ، يطلب المساعدة على الطريق "في "لومبارد" و"كولومبوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus