Acho que ficam maravilhosamente às mulheres mais velhas, mas para mim não, sabe. | Open Subtitles | أوه ، أعتقد أنه مقدس عند النساء المسنات ، لكنه غير مناسب لي ، فهمت. |
Dizem que gosta de mulheres velhas. | Open Subtitles | وألآشاعات تقول أنه لديه ضعف تجاه السيدات المسنات |
Existem mais mulheres mais velhas e sensuais para além da Midge. | Open Subtitles | هنالك العديد من النساء المثيرات المسنات عدا عن ميج |
Uma bebé forte desliza para as suas mãos que a aparam e as mulheres idosas irrompem em gritos triunfantes. | TED | تنزلق طفلة قوية في يديها المنتظرة وتصرخ النساء المسنات صرخات منتصرة. |
Quantas velhotas estão habituadas a desmaiar de bêbedas? | Open Subtitles | كم عدد المسنات اللاتي اعتدن على فقد الوعي بسبب الخمر؟ |
Bem, todos sabem que as mulheres mais velhas e com o cio vão até os clubes de ténis. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب. |
Eu costumava me encontrar aqui com senhoras mais velhas | Open Subtitles | كنت التقي بالعديد من النساء المسنات هنا. |
A amiga da minha prima, disse-me que as velhas, são tias do agiota. | Open Subtitles | أخبرني صديقي المفضل إبن عمي أن السيدات المسنات هن عمات المرابي |
Sei muito sobre mulheres mais velhas. | Open Subtitles | أعرف القليل حول النساء المسنات المرأة التي عِشتُ معها كانت في الـ 26 عاماً |
Ela olhou-me nos olhos e perguntou se andei com mulheres mais velhas. Parecia que para trabalhar aqui, temos... | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيّ وسألتني إذا كان لديّ أيّ خبرة مع النساء المسنات |
Sinto-me como uma daquelas velhas com Botox a tentar enfiar-me nuns jeans apertados. | Open Subtitles | و من أظن نفسي ؟ أحس أني واحدة من تلك المسنات اللاتي قمن بحقن البوتوكس أحاول حشر نفسي في سروال الجينز |
Eu percebo. As mulheres mais velhas são sensuais. | Open Subtitles | أتفهم ذلك، أحياناً يكون السيدات المسنات مثيرات. |
"Senhoras negras mais velhas fazem o melhor chá gelado." | Open Subtitles | السيدات السود المسنات يصنعن افضل شاي مثلج |
É um antigo costume Japonês o de levar as mulheres velhas para uma floresta e deixá-las a morrer à fome ou com os elementos, tornando assim os fantasmas que rondam a floresta, vingativos. | Open Subtitles | أنه عرف ياباني قديم عن قيادة النساء المسنات إلى الغابة و تركها لتموت بسبب المعاناة من الجوع و الجفاف |
Será que devia ser empregado no armazém do Richardson? Vender agulhas a idosas? | Open Subtitles | هَلْ ساعمل كاتب في مخزنِ ريتشاردسون ابيع الإبرَ إلى السيدات المسنات |
Não tenho sido o meu eu normal para ser simpático com as senhoras idosas judaicas há meses com a possibilidade improvável de uma delas ser a tua mãe. | Open Subtitles | إنّني أخالف طبيعتي لأكون لطيفاً مع اليهوديات المسنات لشهورٍ الآن على احتمال ضئيل أن تكون إحداهن والدتكِ |
Então, uma das idosas chegou-se ao pé de mim, empurrou-me para a esquina e disse-me: "Quando achares que é altura, estica a bengala para a frente. | TED | لذا جاءت إحدى المسنات ودفعتني إلى زاوية الرصيف وقالت: "عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك |
Passo o tempo a evitar velhotas que querem que feche buracos na rua. | Open Subtitles | قضيت طوال الوقت أتفادى به السيدات المسنات اللواتي يعتقدن بأنني أستطيع إصلاح الحفر في مجمعهن |
Tiros, facadas, porrada velhotas agredidas para lhes caçarem a pensão professores atirados de um 4° andar por não darem boas notas. | Open Subtitles | تعرض السيدات المسنات للضرب على الرأس لأجل سرقة شيكات الضمان الاجتماعي الخاصة بهن مدرسون يُرمون من نافذة الطابق الرابع لأنهم لا يعطون درجات الامتياز |
Não, não somos cupidos. Isso são coisas que fazem as velhotas. | Open Subtitles | نحن لسنا خطّابين هذه عمل النساء المسنات |
...os ainda mais velhos e finalmente, os mesmo, mesmo, mesmo velhos. | Open Subtitles | الأكبر منهم أيضاً وأخيراً المسنات جداً جداً |