"المشاكل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • problemas no
        
    • problemas em
        
    • problemas na
        
    • problemas de
        
    • problemas com
        
    • problemas do
        
    • problema no
        
    • problema na
        
    • os problemas
        
    • problemas nos
        
    • problemas para
        
    • dificuldade em
        
    • sarilhos
        
    Alguns problemas no mundo, como os que ouvimos hoje e ouviremos mais vezes, são esmagadores e parecem impossíveis de resolver. TED بعض المشاكل في العالم، مثل التي سمعنا حولها اليوم، والتي ستسمعون عنها أكثر، تبدو مذهلة ومستعصية على الحل.
    Já conseguia ver que ele só ía trazer problemas no futuro Open Subtitles كنت قد رأيت أنه لا يوجد سوى المشاكل في مستقبله
    Bem, elas têm tido alguns problemas em sua residência. Open Subtitles حسناً ، إنهم يواجهون بعض المشاكل في منزِلهم
    Tivemos alguns problemas em adaptar as equações, mas deve haver energia suficiente para nos levar até lá. Open Subtitles كان لدينا بعض المشاكل في معالجة المعادلات لكن يجب ان تتوافر الطاقة الكافية لتقودنا لهناك.
    Chegamos atualmente a todos os estados. os problemas na Florida são diferentes dos problemas em Nova Iorque. TED نحن في كل ولاية الآن، والمشاكل في فلوريدا تختلف من المشاكل في نيويورك.
    Eles fizeram um bom trabalho, mas tiveram alguns problemas de legibilidade. TED وقاموا بعمل جيد٬ ولكنهم عانوا من بعض المشاكل في القراءة.
    Portanto vai haver problemas com o transplante facial. TED وهكذا هنا ستكون المشاكل في زراعة الوجه.
    Uma cientista que se acusava dos problemas no laboratório começou a documentar as causas, sempre que alguma coisa corria mal. TED إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء.
    Esta ideia do "diferente", a exclusão de uma pessoa com base no aparente desvio às normas, remete para a raiz dos problemas no Quénia. TED إن هذه الفكرة حول الاختلاف، بإقصاء الفرد اعتمادًا على تصور انحرافه عن المعايير، هي جذور المشاكل في كينيا.
    são normalizadas pelo treino. Podemos usar a mesma abordagem para resolver problemas no envelhecimento. TED الآن يمكنك أيضا أن تتخذ نفس النهج لمعالجة المشاكل في الشيخوخة.
    Disse que um homem causou problemas no salloon? Open Subtitles لقد قلت ان هناك رجل سبب المشاكل في اسفل الصالون
    Como te disse tenho tido alguns problemas em ser eu mesmo. Open Subtitles كما قلت، لديّ بعض المشاكل في أن أكون على طبيعتي
    Requer muito tempo e energia e já causou muitos problemas em todas as relações que já tive. Open Subtitles انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني.
    As pessoas têm problemas na sua vida, David. Open Subtitles الناس يواجهون المشاكل في حياتهم يا ديفيد
    - O John tinha problemas na escola? - Não. Open Subtitles هل كان جون يعاني من المشاكل في المدرسة ؟
    Tenho uns problemas de computadores. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لدي بعض المشاكل في الكمبيوتر احتاج مساعدتك معها
    Agora se conseguirmos comprometer estes sistemas que controlam a velocidade de accionadores e válvulas, conseguimos causar imensos problemas com o centrifugador. TED وان استطعت ان تخرب هذه الانظمة والتي تتحكم بسرعة و حركة الصمامات يمكن ان تسبب الكثير من المشاكل في اجهزة الطرد المركزي
    Não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. TED لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب.
    Desculpa. Tive um problema no trabalho. Open Subtitles أنا آسف ، واجهت بعض المشاكل في العمل.
    A "ConAgra", que recentemente retirou do mercado manteiga de amendoim contaminada com salmonela, teve conhecimento do problema na sua fábrica há dois anos! Open Subtitles كوناغرا ، التي قامت مؤخرا يذكر زبدة الفول السوداني الملوث بالسلامونيلا كان يدرك المشاكل في مصنعها قبل عامين
    Vamos enfrentar muitos problemas nos postos de fronteira amanhã. Open Subtitles ستواجهنا الكثير من المشاكل في نقطة الحدود غدا
    Esta espécie tem muitos problemas para sobreviver. TED وهكذا ، بوضوح ، هذا النوع يواجه الكثير من المشاكل في المستقبل.
    Daí a minha dificuldade em encontrar dados sobre si na universidade da Califórnia e em Berkeley. Open Subtitles حسناً، هكذا لقد واجهت بعض المشاكل في العثور على سجلاتك الدراسية بجامعتي لوس أنجلوس و بيركلي
    Não preciso de mais sarilhos na minha vida. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى المزيد من المشاكل في حياتِي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus