"المشتعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamas
        
    • arder
        
    • flamejante
        
    • Costas-De-Betume
        
    Venham todos! Vejam só estes destroços em chamas! Open Subtitles أيها الجميع ، تعالوا لرؤية هذا الحطام المشتعل
    As explosões sucederam-se... ..enquanto a polícia atacava o prédio em chamas. Open Subtitles وبعدها توالت الإنفجارات كما اقتحمت الشرطة المبنى المشتعل
    Xoquauhtli empilha as últimas brasas no centro da lareira, e atiça-as para elas continuarem a arder. TED تكدس شكوالتلي الفحم المشتعل المتبقي في وسط الموقد، تأججها لإبقائها مشتعلة.
    Ele arrancava aquilo da boca e os pedaços colavam-se às mãos, como uma gelatina de gasolina a arder, e alastravam. Open Subtitles كان يبعدها من فمه و الأجزاء تلتصق بيديه كهلام البنزين المشتعل و تبقى هناك
    Da maneira que estavas a abanar aquela espada flamejante. Open Subtitles بالطريقة التي كنت تلوّح بها بذلك السيف المشتعل.
    Ele chama-se Harry Costas-De-Betume. Open Subtitles اسمه هارى المشتعل.
    Três carros tornaram-se cascas de metal em chamas. Open Subtitles تحوّلت ثلاث سيّارات إلى كتل من المعدن المشتعل
    Acho que o Homem em chamas trabalhava lá. E acho que foi assim que o Flash conseguiu seus poderes também. Open Subtitles أعتقد الرجل المشتعل عمل هناك وأعتقد أن هكذا اكتسب البرق قواه أيضاً
    "sozinho, verificar um andar em chamas. Open Subtitles مرة أخرى لتفقد الطابق المشتعل وحده
    Viemos de pequenas aldeias de uma terra distante, para salvar a nossa honra de um mundo em chamas. Open Subtitles أتينا من مدن صغيرة في أرض بعيدة " " لإنقاذ شرفنا و العالم المشتعل
    Carne em chamas tresanda a porco queimado, só que é muito pior. Open Subtitles اللحم المشتعل لَهُ الرائحة الكريهةُ مِنْ لحمِ خنزير محترقِ... ماعدا أسوأ بكثيرِ.
    É sobre o barco que estava em chamas? Open Subtitles أتقصد ذلك القارب المشتعل ؟
    Podem ficar durante 5 horas em combustível a arder, sem problemas. Open Subtitles بإمكانهما البقاء في بركة من وقود الطيران المشتعل لمدة 5 ساعات بدون أن تحصل أيّة مشكلة
    Isto costumava ser um camião, agora não passa de uma bola de fogo a arder intensamente. Open Subtitles لقد كانت شاحنة كبيرة والآن أصبحت كرة ضخمة من اللهب المشتعل خارج نطاق السيطرة
    Vesti-lo em condições com roupas doadas que já não se querem e vê-lo no dia a seguir a rir-se enquanto se aquece num bidon a arder. Open Subtitles لنلبسه جيداً من ملابس المنح وتراه يضحك عند البرميل المشتعل
    Temos uma t-shirt com o coração a arder. Open Subtitles لدينا القلب المشتعل
    Havia uma cruz enorme a arder. Open Subtitles الصليب الكبير المشتعل
    Ao passarmos pelo turbilhão flamejante que é a orla da tua galáxia, entraremos no reino do sol vermelho de Krypton, fonte da tua força e sustento... e causa da nossa destruição final. Open Subtitles بعد أن تخطينا الأضطراب المشتعل الذي حول حافة مجرتك الخاصة سوف ندخل حقل شمس كريبتون الحمراء مصدر قوتك و غذائك
    Transportam o estandarte dele com o coração flamejante. Open Subtitles إنهم يحملون أعلام القلب المشتعل
    Todos adoram a Lucy flamejante. Open Subtitles الجميع يحب مشروب "لوسي" المشتعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus