Com esta mão ocupada, tive de pegar naquele verme e espancá-lo várias vezes com os meus punhos! | Open Subtitles | لذا فبتلك اليد المشغولة اضطررت للإمساك بهذا الصرصار و سحقه بأصابعي مراراً و تكراراً |
Relaxa. Isso vai levar menos de um dia da tua vida ocupada. | Open Subtitles | الامر لن يتعدى يوم واحد من حياتك المشغولة |
Denise, à distância, não consegui deixar de reparar nas tuas mãos ocupadas. | Open Subtitles | دنيس. أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ لكن يُلاحظُ كَ الأيدي المشغولة مِنْ بعيداً. |
... e virem cá, arranjando tempo nas vossas vidas ocupadas. | Open Subtitles | الحضور هنا واقتطاع وقت من حياتكم المشغولة |
30, e quanto aos ocupados, creio que consigo ver pelas câmaras daqui. | Open Subtitles | 30مصعد ، وبالنسبة للمصاعد المشغولة أعتقد أنني أستطيع الحصول على لقطات لكاميرات الأمن من هُنا |
E quantos estão ocupados? | Open Subtitles | وكم عدد المصاعد المشغولة ؟ |
O valor actual do ginseng velho vezes a área desta propriedade, menos a área ocupada por outra flora visível... | Open Subtitles | القيمة الدارجة للنبات القديم مضروبة بالقدم المربع لهذه الأرض ناقص المنطقة المشغولة بنباتات مرئية أخرى |
Se não é a senhora ocupada. | Open Subtitles | او سيدة الجسم المشغولة |
E eu sou apenas, a Jordan sempre muito ocupada. | Open Subtitles | وأنا فقط "جوردان" المشغولة دائماً |
- Tu estás ocupada. | Open Subtitles | انت المشغولة |
E as cabines ocupadas? | Open Subtitles | ماذا عن الحجرات المشغولة ؟ |
Nada. Todos nós ficamos muito ocupados, Max. | Open Subtitles | . (كلّنا نعلق بحياتنا المشغولة يا(ماكس |