"المشكلة أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • O problema é que
        
    O problema é que temos protocolos posteriores ao 11 de Setembro. Open Subtitles المشكلة أنّ هناك أنظمة جديدة بعد هجمات 11 أيلول
    O problema é que os gangs na prisão são divididos como a gaveta de meias do meu pai, por cores. Open Subtitles المشكلة أنّ عصابات السجن مقسومة كدُرج جوارب أبي، وفقاً للون
    O problema é que, pelos envelopes, parecem ser de uma mulher, pelas cartas, parecem de homem. Open Subtitles المشكلة أنّ الأظرف تبدو وكأنّها قد كُتبت بواسطة امرأة والرسائل بواسطة رجل.
    E as milhões de perguntas que tem, eu tenho-as também, mas, O problema é que... não importam, porque não sei o que fazer. Open Subtitles ملايين الأسئلة التي تراودكِ تراودني أيضاً المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل
    Esta conduta de ventilação dá-nos acesso direto, mas O problema é que teriam de entrar um de cada vez. Open Subtitles حسناً، فتحة التهوية في السقف توصلنا مباشرة... لكن المشكلة أنّ علينا إدخال رجل واحد في كلّ مرة.
    O problema é que, se te encontram, o que me diz que contas o mesmo? Open Subtitles تكمن المشكلة أنّ لو شخص ما وجدك ما الذي يضمن لي أنك ستخبرهم بنفس القصة؟
    O problema é que tu és um alvo ambulante. Open Subtitles المشكلة أنّ الأعين كلها تراقبك
    O problema é que o fumo era demais. Open Subtitles المشكلة أنّ الدخان كان سميكاً للغاية.
    O problema é que existem milhares de rooter's, com milhões de arquivos a entrar. Open Subtitles والآن، المشكلة أنّ هناك الآلاف من مراكز التوجيه... لكن ملايين الملفات تدخل إليها.
    O problema é que o Clark e a Dunross ainda estão a cobrir-se um ao outro. Open Subtitles المشكلة أنّ (كلارك) و(دانروس) مازالا يغطيان على بعضهما.
    O problema é que o Mike pôs-nos oficialmente sob avaliação. Oh merda. Open Subtitles المشكلة أنّ (مايك) وضعنا تحت الملاحظة رسمياً
    O problema é que Rachel é mais burra do que uma sandes de paté. Open Subtitles المشكلة أنّ (رايتشل) مستوى ذكائها منخفض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus