andar na rua sem olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | كيف يبدو المشي في الشوارع دون الإنتباه لظهري |
Eu posso andar na rua exatamente com a mesma roupa e o que o mundo espera de mim e a maneira como sou tratada depende da forma como uso esta peça de roupa. | TED | أستطيع المشي في الشوارع بنفس الملابس وماذا يتوقع مني الناس وكيف يعاملونني إعتمادا على ترتيب وشاحي وهو قطعة قماش. |
Bem, deixem aqueles que fazem pouco de Deus andar em paz. | Open Subtitles | أوه، حسنا، دعونا أولئك الذين يسخرون من الله المشي في سلام. |
Estou a sentir-me mais e mais como se estivesse a andar em alguns becos escuros. | Open Subtitles | أشعر أكثر وأكثر مثل أنا المشي في بعض الازقة المظلمة. |
É como andar por aí sem roupa íntima. | Open Subtitles | هذا مثل المشي في الجوار بلا ملابس داخلية |
O russos cobram vinte, e se pagar um pequeno extra, experimenta um passeio no espaço. | Open Subtitles | الروس يتقاضون 20، وإذا دفعت إضافي قليل، تحصل على تجربة المشي في الفضاء. |
Oh, vá lá. Sabe que eu consigo caminhar na água. | Open Subtitles | بربك أنت تعلم بأني أستطيع المشي في الماء |
Ao caminhar no tapete, o utilizador... sente-se a caminhar num corredor rodeado de gavetas de ficheiros. | Open Subtitles | عندما يقوم المستخدم يمشي على لوحة، هو أو هي... ... وكأننا انهم `إعادة المشي في قاعة مع أدراج الملفات على جميع الاطراف. |
Que se passa, quer levar uma multa por andar na rua distraído? | Open Subtitles | ما هو عليه، يريد أن يأخذ غرامة عن طريق المشي في الشارع يصرف؟ |
Consegue andar na rua com um bicho na bunda? | Open Subtitles | أيمكنك المشي في الشارع مع هذه الحشرة فى مؤخرتك؟ |
Eu gosto de andar na avenida E também de dançar com o Disco Stu | Open Subtitles | أحب المشي في الحي وأرقص مع ديسكو ستو |
E se não fossem os lobos, não seria possível andar em qualquer lado. | Open Subtitles | ولولا الذئاب، لم نكن لنتمكن من المشي في أي مكان |
Vocês estão a falar sobre andar em território ocupado por Goa'uid, e sem Jaffa rebeldes para ajudá-los. | Open Subtitles | أنتم تتحدثون عن المشي في أرض " جوائولد " محتله ولايوجد جافا في الطابور الخامس هناك سيساعدكم |
Não conseguires andar em linha recta, não ajudou muito quando o polícia mandou-te encostar. | Open Subtitles | سافتح انا الباب لم تساعد عندما لم تستطع المشي في خط مستقيم عندما اوقفك الشرطي ***تتحدث عن اختبار الكحول**** |
Mas estou cansada de andar por aí a sentir-me uma pessoa terrível quando eu não sou. | Open Subtitles | ولكنني تعبت من المشي في الجوار وأنا أشعر بأنني شخص سيء بينما أنا لست كذلك. |
Não posso andar por aí com um sutiã e cuecas da avozinha. | Open Subtitles | لا أستطيع المشي في كيس المؤخره هذا وحمالة الجدات |
Um simples passeio no parque pode custar a vida. | Open Subtitles | المشي في الحديقه يتسبب في قتلك |
Um passeio no parque. | Open Subtitles | مثل المشي في الحديقه |
Aprendi a caminhar na escuridão. | Open Subtitles | لقد تعلمت على المشي في الظلام. |
Esqueceste-te de caminhar na sombra. | Open Subtitles | إنّك نسيت المشي في الظل. |
Porque caminhar num centro comercial não conta como caminhada. | Open Subtitles | لأن المشي في المول لا توجد الآن وأبوس]؛ ر العد المشي لمسافات طويلة. |