"المصارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • gladiador
        
    • lutador
        
    • gladiadores
        
    • luta livre
        
    • Gladiator
        
    • toureiro
        
    • o matador
        
    • o pugilista
        
    gladiador Barrabás, estás a tornar-te numa lenda entre nós. Open Subtitles المصارع باراباس ، سمعت انك ستصبح اسطورة بيننا
    O instrumento da minha justiça será o maior gladiador que alguma vez lutou na arena. Open Subtitles آلة عدالتى ستكون المصارع الأعظم الذى قاتل فى الصالة.
    Um gladiador é como um garanhão: Tem de ser mimado. Open Subtitles المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل
    Conheces a teoria. Assim que o lutador agarra o pugilista, acaba-se a história. Open Subtitles أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة
    E, por vezes, em vez do pirralho, punha o lutador a proteger um atrasadinho mental. Open Subtitles وأحيانا بدلا من أن يحمي مشردا، كان يجعل المصارع يحمي طفلا معاق ذهنيا.
    É um escravo. A luta entre gladiadores e escravos nunca foi justa. Nunca! Open Subtitles إنه عبد , المصارع في مواجهة العبد ليست منافسة عادلة أبداً
    - Calma aí, Billy. Estava tudo a correr bem até este mostrengo da luta livre lixar tudo. Open Subtitles كانت الأمور تسير على أحسن ما يرام حتى أفسد هذا المصارع المعتوه كل شيء
    Vejam! O vosso Imperador concede a vida a este gladiador para que possa continuar a lutar para vosso entretenimento. Open Subtitles أنظروا، أمبراطوركم منح هذا المصارع حياته.
    Levaram-me as armas encantadas, a minha armadura de gladiador, a minha varinha de poder não corrompido. Open Subtitles لقد أخذوا أسلحتي الساحرة درع المصارع الشرير خاصتي عصا القوة الغير ملوثة خاصتي
    Aconteceu, porque o gladiador que tens em ti está a despertar. Open Subtitles حدث ذلك لأن المصارع الذي بداخلك يستيقظ أخيراً.
    O único gladiador desta cidade a ganhar a sua liberdade na areia. Open Subtitles المصارع الوحيد من هذه المدينة.. الذي ربح حريته على هذه الرمال!
    Então ele verá os milagres de sangue de que um gladiador ainda é capaz. Open Subtitles إذن فليشهد أي معجزات من الدماء قادر المصارع على القيام بها
    Como um gladiador terias muitos adversários para lutar. Open Subtitles كذلك المصارع كنت قد العديد من المعارضين للقتال.
    Era como naquele filme em que o gladiador era o principal. Open Subtitles كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل
    Se te ligássemos não tínhamos patrocinado o lutador mexicano. Open Subtitles لو أننا أصغينا لك لما رعينا ذلك المصارع المكسيكي.
    "Qual era o nome do lutador profissional Que luta contra Rocky em Rocky III? " Open Subtitles ما كان اسم المصارع المحترف فى شجار روكى فى روكى جزء ثالث
    Tu ainda nao lutaste combates suficientes para seres considerado o pior lutador da região . Open Subtitles أنتَ لم تصارع كثيراً حتى تعتبر المصارع الأسوء في المنطقة
    Lembram-se do lutador André, o Gigante? TED هل تتذكّرون المصارع آندريه العملاق؟
    Os gladiadores só lutam nos jogos. Open Subtitles المصارع يقاتل فى المباريات فقط
    Os gladiadores só lutam nos jogos. Open Subtitles المصارع يقاتل في المباريات فقط
    - Vem, luta livre! Open Subtitles -إقترب أيّها المصارع !
    "Operação: Dragão lobo", "Showdown at Laramie", "Sword of the Gladiator..." Open Subtitles "عملية التنين ذئب"، "مواجهة في لارامي" "سيف المصارع"، ليس أفضل أعماله
    Senão é uma desgraça para toureiro e touro. Open Subtitles ... وبخاصةٍ أن القتلُ السيء لا يصم المصارع بالعار فحسب ولكنه يهين الثور أيضاً ...
    E agora o matador irá dançar com o sapateiro cego. Open Subtitles و الآن المصارع سيرقص مع صانع الأحذية الأعمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus