Esquece a Fonte. Temos de perceber como o Solis passou nos testes. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
Carlsen acredita que pode localizar a Fonte. | Open Subtitles | كارسن يَعتقدُ بأَنْه يستطيع أن يُحدّدَ مكان المصدرَ. |
Ele estavam a conspirar para matar a Fonte para que pudessem governar. | Open Subtitles | هم كَانوا يُخطّطونَ لقتل المصدرَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُسيطروا. |
Banimos a Fonte da mesma maneira que fizemos da última vez. | Open Subtitles | نَقْهرُ المصدرَ نفس الطريقِ نحن عَمِلنا آخر مَرّة. |
não matamos a Fonte como pensamos. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَقْتلْ المصدرَ مثل نحن إعتقدنَا. |
Mais valia coroares a Fonte em pessoa. | Open Subtitles | أنت من المفضّل أن توّجْ المصدرَ الجديدَ نفسك. |
Se o amor do Cole ficar ainda mais forte, dominará a Fonte. | Open Subtitles | إذا يُصبحُ حبَّ كول أيّ أقوى، هو سَيَقْهرُ المصدرَ. |
Não, se ele matar a Fonte, ele transforma-se na Fonte. | Open Subtitles | لا، إذا يَقْتلُ المصدرَ، يُصبحُ المصدرَ. |
Parece que houve violação na Agência, e creio que identifiquei a Fonte. | Open Subtitles | يبدو بأن هناك خرق في الوكالة وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ |
Ainda a procurar a Fonte de pagamento do atirador, mas temos uma coisa sobre as balas. | Open Subtitles | ما زالَ يَتعقّبُ المصدرَ دفعةِ البندقيةَ، لَكنَّنا عِنْدَنا شيءُ على الرصاصِ. |
Ajudem-me a deter a Fonte. | Open Subtitles | ساعدْني أُوقفُ المصدرَ. |
Aquilo foi a Fonte. | Open Subtitles | ذلك كَانَ المصدرَ. |