Uma das coisas de que realmente gosto no código aberto, é que permite que pessoas diferentes trabalhem juntas. | TED | و أن أحد الأشياء التي أعجبتني بمبدأ المصدر المفتوح أن يعطي المجال لناس مختلفين بالعمل مع بعض. |
Obviamente, o código aberto está a regressar à ciência. | TED | لذلك ، من الواضح أن المصدر المفتوح بصدد العودة للعلوم. |
O código aberto está a regressar à ciência, com coisas como arXiv e publicações livres. | TED | المصدر المفتوح تعمل على عودة العلوم ، مع أشياء مثل أرخايف و المجلات المفتوحة. |
Qual é o efeito disto? A história que a maior parte das pessoas conhece é a história do software de código aberto ou livre. | TED | ما هو تأثير هذا؟ إذاً فالقصة التي يعلمها معظم الناس هي قصة البرمجيات المجانية أو ذات المصدر المفتوح. |
A arquitetura de código aberto é a resposta. | TED | الهندسة المعمارية ذات المصدر المفتوح هو أفضل طريقة. |
Basicamente porque conseguem reunir informações em código aberto. | TED | وأن ذلك عظيم ببساطة لأنهم يستطيعون تجميع إستخبارات المصدر المفتوح. |
A outra razão é que, sem fazer o código aberto e sem me desligar dele, o Linux nunca seria o que é. | TED | ولكن السبب الأخر هو أعني ، بدون عمل المصدر المفتوح كاملاَ والسماح له أن يصبح شيئاَ ، لما وصل اللينكس لما هو عليه . |
CA: Acha que a ideia do código aberto — penso que terminaremos por aqui — está já totalmente realizada no mundo, ou poderá ainda avançar mais, fazer mais coisas? | TED | كريس أندرسون : هل فكرة المصدر المفتوح هذه ، أعتقد سننهي هنا هل فكرة المصدر المفتوح وصلت بشكل كامل للعالم ، أم أن هناك الكثير سيتم تقديمه ، وهناك العديد من الأشياء يمكن عملها ؟ |
As redes peer-to-peer a assaltar a indústria da música; o software livre e de código aberto a retirar quotas de mercado à Microsoft; o Skype a ameaçar potencialmente as telecomunicações tradicionais; a Wikipédia a competir com as enciclopédias online. | TED | شبكات الند للند تعتدي على قطاع التسجيلات. برمجيات المصدر المفتوح والمجانية تأخذ حصة سوقية من مايكروسوفت. سكايب لديه قابلية تهديد الإتصالات التقليدية. ويكي بيديا تتنافس مع الموسوعات على الإنترنت. |
Isto é possível porque a Darknet é de código aberto e está sob domínio público, livre para qualquer um usar. | TED | وهذا لأن "داركنيت" هو المصدر المفتوح وفى المجال العام، كما أنه مجاناً لأي شخص ليستخدمه. |
Há uma enorme discussão competitiva sobre manter a capacidade de inovação por parte do consumidor e do código aberto. porque é uma das maiores alavancas para lutar contra o monopólio. | TED | لذلك يوجد جدل كبير في المنافسة للمحافظة على القدرة لإبتكارات المصدر المفتوح و المستهلك الموجه لأنها واحدة من التحديات الكبيرة و المدعومة ضد الإحتكار |
Nem sabem o significado de "código aberto". | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون حتى معنى المصدر المفتوح |
Penso que o código aberto funciona tão bem porque, no fim de contas, o código tende a ser, de certo modo, preto e branco. | TED | أعتقد أنه لسبب وحيد المصدر المفتوح يعمل بشكل جيد في البرمجة هو أنه .. في نهاية اليوم ، البرمجة تميل إلى تكون شيئاَ بالابيض و الاسود . |
Sobre código aberto? | Open Subtitles | حول المصدر المفتوح |