Os idiomas representam fases específicas da nossa vida e uma terminologia que está ligada às nossas emoções. | TED | أبدا. اللغة تمثل مراحل معينة في حياتنا. ترتبط عاطفتنا بها، وترتبط بتلك المصطلحات. |
Começámos com esta terminologia porque precisávamos de uma forma de falarmos uns com os outros. | TED | استحدثنا هذه المصطلحات لأنّنا احتجنا لطريقة نحدث بها بعضنا البعض. |
- Se calhar estamos todos passados. - Essa terminologia consta do DSM-IV? | Open Subtitles | هل هذه المصطلحات من الدليل التشخيصي الإحصائي الرابع للاضطرابات العقلية؟ |
É complexa e muitos dos termos são bastante técnicos. O cidadão comum não precisa de saber, pelo menos, um terço. | TED | فهو معقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات التقنية، فالإنسان العادي على الأغلب لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات. |
Prevenir é muito diferente de enfrentar, e podemos pensar em termos médicos. | TED | والمنع يختلف كثيرًا عن المكافحة، ويمكنكم التفكير بذلك باستخدام المصطلحات الطبية. |
É um novo termo que o Sr. Alexander está lançando. | Open Subtitles | انها أحد المصطلحات الجديدة التى اخترعها السيد الكساندر |
A primeira é que temos de simplificar a mensagem que estamos usando, eliminar todo o jargão que a medicina inventou sobre si mesma. | TED | الأول أننا بحاجة إلى تبسيط الرسالة التي نستخدمها، وتجريد كل المصطلحات الصعبة التي أحاط الطب بها نفسه. |
Mas por detrás dessa terminologia técnica há um factor humano fundamental. | Open Subtitles | ولكن خلف المصطلحات التقنية هنا عامل بشري حساس |
Não sei se devíamos concordar usar alguma terminologia, ou... | Open Subtitles | لا أعلم ، إن كان يجب أن نتفق .. على بعض المصطلحات أو |
Não é a terminologia que eu usaria, mas, sim, é exatamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | هذه ليست المصطلحات التى اود استخدامها ولكن , نعم هذا ما افعله هنا بالظبط |
É também em relação à raça, que parece ser ainda mais complicada do que a nossa terminologia tem permitido. | TED | إنها أيضاً من حيث أنماط العرق , التي تتحول إلى أن تكون أكثر تعقيداً إلى حد كبير من سماح المصطلحات لنا . |
Podemos descrevê-la usando a terminologia moderna dos computadores como uma espécie de cultura "ler-escrever". | TED | يمكننا أن نصفها باستخدام المصطلحات الكمبيوترية الحديثة بأنها نوع من ثقافة " إقرأ-إكتب" |
Se consultarem o artigo, revisto pelos pares, para isto, está cheio de todo o tipo duma terminologia sofisticada: é um ilusório complexo de superioridade, em que pensamos que sabemos coisas. | TED | حين تغادرون ابحثوا عن ورقة استعراض النظراء حول ذلك، ستجدون كل أنواع المصطلحات الوهمية؛ فتفكيرنا أننا نعرف الأشياء، هو وهم متعالٍ ومعقد. |
Tenho definições para esses termos. Não estou a entender. | Open Subtitles | قمت بعمل تعاريف لهذه المصطلحات إنّي لا أفهمها |
Por isso, porque não criamos alguns termos para tratar da devolução? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا يتم إنشاء بعض المصطلحات لترتيب عودتها، هاه؟ |
Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. | Open Subtitles | كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية. |
Talvez para mim enquanto químico eu quero manter afastados termos gerais; quero pensar especificamente. | TED | لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى، أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة، أريد التفكير فى الأمور المحددة. |
(Risos) Também podem usar um dos outros termos que signifiquem a mesma ideia, tal como "polímata", o Homem da Renascença. | TED | يمكنك استعمال أحد المصطلحات الأخرى التي تُشير إلى نفس المعنى، مثل واسع المعرفة وشخص في عصرالنهضة. |
Os oradores esquecem-se frequentemente que muitos dos seus conceitos e termos são totalmente estranhos para a sua audiência. | TED | غالباً ما ينسى المتحدثون أن العديد من المصطلحات والمفاهيم التي يستخدمونها تكون غير مألوفة لدى مستمعيهم غالباً. |
É incrível a frequência com que usam esse termo... | Open Subtitles | كما تعلم ، انه امر مدهش طريقة استخدام الناس لهذه المصطلحات |
A possessão é um termo para uma experiência humana básica relatada por um grande número de pessoas no mundo inteiro. | Open Subtitles | نعم. "التقمص" أحد المصطلحات للتجارب البشرية ولقد أخبر به العديد من الناس في جميع أنحاء العالم |
Para usar o jargão da Física, vocês mediram o período das ondas em que a rolha sobe e desce. | TED | وباستخدام المصطلحات الفيزيائية، فإنك قد قمت بقياس طور الأمواج التي تتهادى عليها الفلينة. |
Não consigo acompanhar esta linguagem adolescente maluca. | Open Subtitles | لست أعرف جميع المصطلحات العامّية الجنونية للمراهقين |