"المصورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenhada
        
    • BD
        
    • fotógrafa
        
    • vídeo
        
    • bandas desenhadas
        
    • vídeos
        
    • videoclipe
        
    • gráficos
        
    • convenção
        
    • fotografa
        
    • sua aula de
        
    • aos quadradinhos
        
    Faziam as suas próprias histórias, em que a heroína da banda desenhada se juntava à senhora da cantina da sua escola. TED كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها.
    Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟
    Nada como BD esterilizada para começar bem o dia. Open Subtitles لا شيء مثل تعقيم الكتب المصورة لبدءاليومفي الخارجصحيح.
    Depois, usei o dinheiro para comprar a livraria BD do Stuart e fechei-a para o Sheldon dar-me atenção. Open Subtitles ثم استخدمت المال لشراء متجر سيتوارت للقصص المصورة و قمت بإغلاقه حتى يهتم بي شيلدون أكثر
    Eu era a fotógrafa oficial e se as perder, fico sem nota. Open Subtitles انا المصورة الرسمية اذا فقدتها فلن احصل على درجة جيدة
    "Gostarias de pintar para o meu vídeo de música? TED هل ترغب بالرسم في أغنيتي المصورة الجديدة؟
    Podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? Open Subtitles يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟
    Banda desenhada antiga em óptimo estado por 10 cêntimos cada. Open Subtitles الكتب المصورة القديمة في حالة ممتازة بقيمة عشرة سنتات.
    Porque ainda gastamos o nosso salário em banda desenhada. Open Subtitles لأننا أمضينا وقت خروجنا في شراء القصص المصورة
    A combinação de palavras e imagens deu-me uma volta à cabeça como nunca me tinha acontecido e apaixonei-me de imediato pela banda desenhada. TED مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة.
    Quando se fartou de os ler, começou a ensinar os condenados à morte a ler com esses livros de banda desenhada. TED ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة.
    Mas, aos 14 anos, interessei-me pela banda desenhada, e decidi que era isso que queria fazer. TED ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش.
    Ele tinha uma grande colecção de livros de BD. Open Subtitles كان يمتلك تشكيلة لا تصدق من الكتب المصورة.
    Instintivamente, sabia que os livros de BD não pertenciam à sala de aulas. TED بديهياً، عرفت بأن القصص المصورة لا تنتمي داخل الفصل الدراسي.
    Por fim, acabei por tornar-me num cartunista publicado, ganhando a vida a escrever e a desenhar BD. TED بمرور الوقت أصبحت رسامًا كاريكاتوريًّا منشورًا له، أكتب وأرسم القصص المصورة كوظيفة.
    Quando comecei a ensinar, tentei levar livros de BD para a sala de aulas. TED عندما كنت مدرّسًا حديث العهد، حاولت إدخال القصص المصورة لفصلي.
    Não deixes que a fotógrafa te aborreça. São todas umas prima donnas. Open Subtitles لا تدعي هذه المصورة تُحبطكِ جميعهم مزاجيون
    É a fotógrafa. Tive umas aulas com ela, no verão passado. Open Subtitles انها المصورة التي حضرت لها فصول في الصيف الماضي
    Mas, durante muito tempo, nós não conseguíamos compreender como conseguirmos obter este tipo de estímulos de vídeo. TED و لكن لمدة طويلة لم نستطع أن نعرف كيف يمكننا تجميع هذا النوع من المعطيات المصورة.
    Só vim deixar as minhas bandas desenhadas para as crianças. Open Subtitles لقد كنت أضع صندوقًا للقصص المصورة في جناح الأطفال
    Mas, ao contrário das outras narrativas visuais, como os filmes, a televisão, os desenhos animados ou os vídeos, a BD é aquilo a que eu chamo permanente. TED لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية.
    Eu sou a estrela. Um videoclipe iguala a exposição nacional. Open Subtitles إنني النجمة هنا الموسيقى المصورة تعادل الشهرة الوطنية
    Não sei, gosto de ler e escrever romances gráficos. Open Subtitles لا أعلم الرسم والقراءة والروايات المصورة
    - Há uma convenção de BD na cidade, por isso, resolvi tirá-lo da naftalina e ir. Open Subtitles هناك مؤتمر خاص بشخصيات المجلات المصورة لذا فكرت أن أنفض عنها العث و أذهب بها
    Ela tem reputação de ser uma fotografa criminal bastante corajosa. Open Subtitles حصلت على سمعة كونها المصورة الشُجاعة للجرائم
    Mark Lynch é um professor incrível e continua a ser um querido amigo meu. Eu tinha 14 ou 15 anos. Fui à sua aula de banda desenhada, a meio do curso. Estava muito animado, radiante. TED مارك لينش، هو معلم عظيم و مازال صديق عزيز علي وكنت 14 أو 15 ومشيت إلى محل كتبه للرسوم المصورة خلال الكورس وكنت جداً متحمس، كنت أشرق.
    Para ela, as histórias aos quadradinhos são uma ótima forma de cumprir o padrão de núcleo comum. TED بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus