Anticoagulantes, que se encontram apenas na saliva dos morcegos. | Open Subtitles | ... لاإنسانيجدا anticoagulents الذي... ... يجدفقطفي لعاب المضارب. |
Como os morcegos ou como os golfinhos. | Open Subtitles | .مثل المضارب أو الدلافين |
É tradição, tal como os bastões de alumínio e a sétima volta. | Open Subtitles | هذا تقليد، مثل المضارب الألومنيوم ومداعبة الجولة السابعة. |
Tínhamos bastões e tudo. A situação descontrolou-se. | Open Subtitles | ،حيث المضارب والهراوات الأمر خرج عن السيطرة |
Não é nada de grave. Deixei Os tacos no carro. | Open Subtitles | ليس هناك من شيئ خطير لقد نسيت المضارب بالسيارة |
Mantém isso para cima... e um dia, serás o tipo... que transporta Os tacos. Sim, senhor! | Open Subtitles | واصل ويوماً ما ستكون الرجل الذي يوزّع المضارب. |
Senhor, quem carrega o Aríete? | Open Subtitles | سيدي, من سيحمل المضارب? |
As vossas raquetes são lindas, meninas. | Open Subtitles | تلك المضارب الجميله لديكم هناك , يافتيات |
- morcegos. - Sim. | Open Subtitles | المضارب. |
Não, não, não. Não usem os bastões assim. | Open Subtitles | لا , لا ,لا لا تستخدموا المضارب هكذا |
Os bastões ou atirá-los do cais? | Open Subtitles | أيهما؟ المضارب أم الرمي في المحيط؟ |
Manda 50 tipos com bastões. | Open Subtitles | خمسون شخصا يحملون المضارب. |
- Os tacos estão lá dentro? | Open Subtitles | هل المضارب هناك ؟ لا أعرف ذلك , ولكنهم خلفه تماما |
A propósito, a vez seguinte que usei Os tacos, fiz 110, por isso, não penses que não sei que lhes rogaste uma praga. | Open Subtitles | بالمناسبة بعد ذلك لم أستطع استعمال المضارب كما ينبغي لا تظني أنني لا اعرف أنك أنزلت بها لعنة |
E o equipamento que mandámos, Os tacos, as bolas, está tudo aqui? | Open Subtitles | ..حسناً، لكن المعدات التي أرسلناها الأقفاص، الكور، المضارب جميعها هنا؟ |
Aríete! | Open Subtitles | المضارب! |
A corda da perna, para as raquetes, para o saco. | Open Subtitles | الخيوط من السابق إلى المضارب إلى الحقيبة |