"المضغوط" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprimido
        
    • comprimida
        
    • pressurizada
        
    - Formula de dendrotoxina concentrada. com ar comprimido para expulsão. Open Subtitles تركيز جرعة السم العصبي مع آلية طرد الهواء المضغوط.
    Este currículo comprimido é mau para todas as crianças ativas. TED إن هذا المنهج الدراسي المضغوط .. بالنسبة للاطفال النشطين .. سيءٌ جداً
    Estes dois camiões que veem lá ao fundo transportam cada um 12 tanques de hélio comprimido. TED تلك الشاحنتان التي ترون في النهاية البعيدة تحمل 12 خزانا من الهيليوم المضغوط.
    São cerca de 365 000 m cúbicos de ar comprimido. TED إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط.
    As paredes são totalmente construídas com blocos de argila comprimida de Gando. TED الجدران صنعت تماماً من طوب الطين المضغوط من غاندو
    A bomba do lastro e o ar comprimido devem forçar a água a sair, Open Subtitles المضخات المزودة والهواء المضغوط ربما يستطيع طرد المياه للخارج
    A água dos tanques pode ser retirada com ar comprimido, Open Subtitles المياه التى فى الخزانات نستطيع إخراجها بالهواء المضغوط
    Mas, se o virares ao contrário, é uma câmara em miniatura com um injector de ar comprimido. Open Subtitles لكنّك تقلّبه إنتهى وهو آلة تصوير صغيرة بالحاقن الجوي المضغوط.
    Ar comprimido ou catapulta de mola atiram o intrépido homem-bala para o ar. Open Subtitles الهواء المضغوط أن المنجنيقات تقذف بالشخص في الهواء
    Talvez usasse ar comprimido de forma a derrubá-lo do pedestal. Open Subtitles أنصح باستخدام الهواء المضغوط لدفعها من القاعدة
    Quando estava na minha mente, era como um ficheiro comprimido. Open Subtitles عندما كان في عقلي كان يشبه الملف المضغوط
    E liberar a totalidade da água syn comprimido dentro dela intacta. Open Subtitles وإستخراج جميع الماء الإصطناعي المضغوط دون إمساسها بضرر.
    - Na segunda vítima, troca por uma arma de ar comprimido. Open Subtitles مع الضحية الثانية يتحول الى مسدس الهواء المضغوط
    O ar comprimido daria velocidade suficiente para penetrar na pele. Open Subtitles سيعطيك الهواء المضغوط سرعة كافية لإختراق الجلد.
    Para quê carregar duas botijas de ar comprimido se não existe nenhum fogo? Open Subtitles هنا. لمَ تحمل زوجين من الخزّان المضغوط بالهواء إن لم يكن هنالك حريق؟
    Temos gás natural comprimido. Open Subtitles حسناً أجل أجل ولدينا الغاز الطبيعي المضغوط
    O ar comprimido está expelindo com força para fazer o Super Fun Guy viajar a uma velocidade de 128km/h. Open Subtitles الهواء المضغوط ينبذ مع ما يكفي من القوة ليجعل الرجل المظحك الخارق يسافر بمعدل 80 ميل في الساعة
    É uma pequena tábua, tem muitos buracos, e sai ar comprimido desses buracos, portanto consegue mesmo desenhar imagens. TED لذلك فهي لوحة صغيرة ، وبها الكثير من الثقوب، والهواء المضغوط يخرج، بحيث يمكن رسم صور في الواقع .
    Da mesma forma, oxigénio comprimido e outros materiais são mesmo um luxo e podem, muitas vezes, ficar esgotados durante meses ou, até, um ano. TED ونفس الشيء بالنسبة للأوكسجين المضغوط واللوازم الطبية هي نوع من الترف ويمكن أن لا يوجد منه مخزون بصورة متكررة لمدة أشهر أو حتى سنة.
    Quer dizer, pedra calcária comprimida só se encontra na encosta da falésia. Open Subtitles أعني الحجر الجيري المضغوط يتواجد فقط على التلال الساحلية
    É uma bomba de hidrogénio altamente pressurizada. Open Subtitles إنها قنبلة من غاز الهيدروجين المضغوط بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus