Não quero avançar com isto enquanto não tiver a certeza. | Open Subtitles | لا اريد المضي قدماً في هذا حتى اكون مُطمئناً |
De uma maneira ou de outra, quero avançar com as nossas vidas. | Open Subtitles | بطريقة او باخرى, اريد المضي قدماً في حياتنا |
avançar com A PRIMEIRA FASE NO RESTO DO CLÃ | Open Subtitles | المضي قدماً في المرحلة الأولى على ما تبقى من العشيرة |
Desculpa. Ouve, só quero seguir em frente com a minha vida. | Open Subtitles | أسفة, حسناً, أنظر أريد المضي قدماً في حياتي |
Às vezes vejo o Lúcifer enquanto escovo os dentes, mas, não sei, acho que finalmente sinto que... o passado é o passado, e posso seguir em frente com a minha vida. | Open Subtitles | أحياناً أرى (لوسيفر) عندما أفرّش أسناني، ولكن، أخالني أشعر أخيراً أن ماضيّ هو ماضيّ وأن بإمكاني المضي قدماً في حياتي. |
Sobre seguir em frente com minha vida. | Open Subtitles | بشأن المضي قدماً في حياتي |
Ela é que acabou tudo, ele foi o acabado. Tem de continuar com a vida dele. | Open Subtitles | هي الفاصلة وهو المفصول به ويلزمه المضي قدماً في حياته |
Tens a certeza que queres continuar com isto, ou trato eu? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنّك تريد المضي قدماً في ذلك؟ أتريدني أن أقضي عليهم؟ |
Tentei esquecer, tentei avançar com a minha vida, mas, tens razão, dói todos os dias. | Open Subtitles | حاولت أن أنسى حاولت المضي قدماً في حياتي لكنك محقة أتألم في كل يوم |
Então, querem avançar com isso? | Open Subtitles | حسناً هل تريدان المضي قدماً في هذا؟ |
Menina Porter, com toda a controvérsia, o CAC vai avançar com a exposição Provocações? | Open Subtitles | آنسة (بورتر) مع كل هذا اللغط هل مازال (سي إيه سي) عازماً على المضي قدماً في عرض "الإستفزاز"؟ |
Tens a certeza que queres continuar com isto, ou trato eu? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنّك تريد المضي قدماً في ذلك؟ أتريدني أن أقضي عليهم؟ |