"المطار و" - Traduction Arabe en Portugais

    • aeroporto e
        
    Eles prenderam-me no aeroporto e detiveram-me durante o fim-de-semana. Open Subtitles أخذوني من المطار و إحتجزوني حتي نهاية الإسبوع.
    Agora estamos no aeroporto, e a Rikako diz que vai para Tóquio! Open Subtitles نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو
    Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. Open Subtitles رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين
    Levantei-me, ajudei-o a fazer as malas e levei-o ao aeroporto... e vomitei no terminal da United Airlines. Open Subtitles لقد استيقظت قدت به إلى المطار و انزلته فى محطة الخطوط الجوية المتحدة
    Sim. Estou ligando do aeroporto, e consultando meu mapa, vejo que você e sua mulher vivem perto do aeroporto. Open Subtitles نعم, أنا أتحدث إليك من المطار و حسب الخريطة التى معى
    O que temos aqui é o vosso kit de conforto da Royalty Airlines contendo codigos do aeroporto e manuais de regras, o vosso pacote de registo, regras do centro, e informação sobre o nosso programa de guias. Open Subtitles ما عندنا هنا هو مجموعة تدريبات اللياقة التى تحتوى على قواعد المطار و قوائم التنظيم حزمة تسجيلك, و حرم المطار
    Então encontramos este selecto ninho erótico perto do aeroporto e foi aí que o segurança nos pôs para fora. Open Subtitles و وقع اختيارنا على نادي عش التعري القريب من المطار و هذا عندما طردنا الحارس
    Antes, ninguém usava esta praia entre o aeroporto e a zona industrial. Open Subtitles فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية
    E não te atrevas a seguir-me até ao aeroporto e a apanhar-me na entrada, quando estiver prestes a entrar no avião com discursos emocionais e, possivelmente, com flores. Open Subtitles و قطعاً لا تطاردني إلى المطار و تمسكني في البوابة قبل ان أركب الطيارة
    Seis americanos a fazer de contas que estão a fazer um filme financiados pela CIA, apanhados no aeroporto e executados. Open Subtitles ستة أمريكين يتظاهرون بصناعة فيلم ممول بواسطة وكالة الاستخبارات, يٌقبض عليهم في المطار و يتم اعدامهم
    A não ser que me persigas pelo aeroporto e faças um apelo sentido ao amor. Open Subtitles طاردتيني في المطار و تقومي بعمل نداء توجه لأجل الحب
    Meia hora até o aeroporto e de lá directo para casa. Open Subtitles نصف ساعة من هنا إلى المطار, و من هناك مباشرةً إلى الوطن
    É o Dia de Acção de Graças num aeroporto e temos o zoológico habitual. Open Subtitles إنه عيد الشكر في المطار و لدينا معرض الوحوش المعتاد
    Não, o teu pai trouxe-me do aeroporto e foi logo trabalhar. Open Subtitles لا ، تم ايصالي للمنزل من المطار و والدك ذهب الى العمل
    Vamos, temos chegar ao aeroporto e encontrar o Giovanni antes deles. Open Subtitles هيا, علينا الذهاب إلى المطار و إيجاد جيوفاني قبل أن يهرب
    Não pode-se aproximar de um aeroporto, e o carro dela está na garagem. Open Subtitles و لا تستطيع أن تقترب من المطار , و سيّارتها متواجدة في المرآب
    Amigos e familiares juntaram-se no exterior do aeroporto e estão a exigir respostas. Open Subtitles تجمع الأصدقاء و العوائل خارج المطار و يطالبون بالأجابات
    Então, como é que alguém passa isso, pela segurança do aeroporto e entrar no avião? Open Subtitles أذن .. كيف يحصل الواحد على هذا من خلال أمن المطار و من ثم الى داخل الطيارة ؟
    Talvez eu possa ir até o aeroporto e... Open Subtitles ربما استطيع الذهاب الى المطار و
    A alertar as autoridades do aeroporto e a polícia local. Open Subtitles تم تبليغ سلطات المطار و الشرطة المحليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus