Eles prenderam-me no aeroporto e detiveram-me durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | أخذوني من المطار و إحتجزوني حتي نهاية الإسبوع. |
Agora estamos no aeroporto, e a Rikako diz que vai para Tóquio! | Open Subtitles | نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو |
Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. | Open Subtitles | رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين |
Levantei-me, ajudei-o a fazer as malas e levei-o ao aeroporto... e vomitei no terminal da United Airlines. | Open Subtitles | لقد استيقظت قدت به إلى المطار و انزلته فى محطة الخطوط الجوية المتحدة |
Sim. Estou ligando do aeroporto, e consultando meu mapa, vejo que você e sua mulher vivem perto do aeroporto. | Open Subtitles | نعم, أنا أتحدث إليك من المطار و حسب الخريطة التى معى |
O que temos aqui é o vosso kit de conforto da Royalty Airlines contendo codigos do aeroporto e manuais de regras, o vosso pacote de registo, regras do centro, e informação sobre o nosso programa de guias. | Open Subtitles | ما عندنا هنا هو مجموعة تدريبات اللياقة التى تحتوى على قواعد المطار و قوائم التنظيم حزمة تسجيلك, و حرم المطار |
Então encontramos este selecto ninho erótico perto do aeroporto e foi aí que o segurança nos pôs para fora. | Open Subtitles | و وقع اختيارنا على نادي عش التعري القريب من المطار و هذا عندما طردنا الحارس |
Antes, ninguém usava esta praia entre o aeroporto e a zona industrial. | Open Subtitles | فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية |
E não te atrevas a seguir-me até ao aeroporto e a apanhar-me na entrada, quando estiver prestes a entrar no avião com discursos emocionais e, possivelmente, com flores. | Open Subtitles | و قطعاً لا تطاردني إلى المطار و تمسكني في البوابة قبل ان أركب الطيارة |
Seis americanos a fazer de contas que estão a fazer um filme financiados pela CIA, apanhados no aeroporto e executados. | Open Subtitles | ستة أمريكين يتظاهرون بصناعة فيلم ممول بواسطة وكالة الاستخبارات, يٌقبض عليهم في المطار و يتم اعدامهم |
A não ser que me persigas pelo aeroporto e faças um apelo sentido ao amor. | Open Subtitles | طاردتيني في المطار و تقومي بعمل نداء توجه لأجل الحب |
Meia hora até o aeroporto e de lá directo para casa. | Open Subtitles | نصف ساعة من هنا إلى المطار, و من هناك مباشرةً إلى الوطن |
É o Dia de Acção de Graças num aeroporto e temos o zoológico habitual. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر في المطار و لدينا معرض الوحوش المعتاد |
Não, o teu pai trouxe-me do aeroporto e foi logo trabalhar. | Open Subtitles | لا ، تم ايصالي للمنزل من المطار و والدك ذهب الى العمل |
Vamos, temos chegar ao aeroporto e encontrar o Giovanni antes deles. | Open Subtitles | هيا, علينا الذهاب إلى المطار و إيجاد جيوفاني قبل أن يهرب |
Não pode-se aproximar de um aeroporto, e o carro dela está na garagem. | Open Subtitles | و لا تستطيع أن تقترب من المطار , و سيّارتها متواجدة في المرآب |
Amigos e familiares juntaram-se no exterior do aeroporto e estão a exigir respostas. | Open Subtitles | تجمع الأصدقاء و العوائل خارج المطار و يطالبون بالأجابات |
Então, como é que alguém passa isso, pela segurança do aeroporto e entrar no avião? | Open Subtitles | أذن .. كيف يحصل الواحد على هذا من خلال أمن المطار و من ثم الى داخل الطيارة ؟ |
Talvez eu possa ir até o aeroporto e... | Open Subtitles | ربما استطيع الذهاب الى المطار و |
A alertar as autoridades do aeroporto e a polícia local. | Open Subtitles | تم تبليغ سلطات المطار و الشرطة المحليّة |