"المعاملات" - Traduction Arabe en Portugais

    • transações
        
    • transacções
        
    • papelada
        
    • transação
        
    • tratar
        
    • transacção
        
    • os papéis
        
    • os documentos
        
    Uma metáfora da economia, de um balanço de contas, de contabilidade, de transações. TED استعارة من الاقتصاد ورقة الميزانية من المحاسبة من المعاملات
    No ato de solucionar este enigma, estes computadores estão a ajudar a manter a segurança da cadeia Bitcoin e a aumentar a lista das transações. TED وخلال حل تلك الأحجية تقوم أجهزة الحاسوب هذه بالمساعدة في تأمين سلسلة كتل البيتكوين وتضيف لقائمة المعاملات.
    Permitia a um pequeno grupo de tenentes de confiança supervisionar as transacções. Open Subtitles يسمح كان كادر صغير من مساعدي موثوق للإشراف تقريبا كل المعاملات.
    Transformou transacções em interacções, e a generosidade numa moeda de troca. TED فتحولت المعاملات إلى التفاعلات، والكرم إلى عملة.
    A papelada já foi encaminhada então você estará fora daqui rapidinho. Open Subtitles لدى بعض الاستمارات التى عليك توقيعها, بدأت المعاملات الورقية تجهز
    Ele tentou, mas consegui aprovação no tribunal para um aumento da fiança, então, tiveram de dar outra vez início à papelada. Open Subtitles لقد حاول ولكني طلبتُ ردّ معروف بدار العدل وحصلتُ على زيادة كفالة لذا سيضطرّون لبدء المعاملات الورقيّة من جديد
    de cada transação que acontece. Então eu pedi para verificarem. Open Subtitles لكلّ المعاملات البطاقيّة التي قام بها لذا قمتُ بتتبّعه
    Deixa-me tratar das relações públicas e tu tratas da parte jurídica, sim? Open Subtitles لمَ لا تدعي لي أمر العلاقات العامة، وتنجزي المعاملات القانونية، اتفقنا؟
    É muito mais difícil do que imaginava. Com as taxas de entrada, de transacção e as multas, estou a ficar com muito dinheiro. Open Subtitles إنه اصعب مما تصورته بين رسم الدخول .. ورسم المعاملات ، ورسم العقوبات ، انا في الحقيقة
    A cada 10 minutos, como o sinal de controlo numa rede, é criado um bloco que contém todas as transações dos 10 minutos anteriores. TED وكل عشر دقائق، في ما يشبه النبض لشبكة ما، يتم خلق كتلة تحجز كل المعاملات التي تمت خلال العشر دقائق السابقة.
    Lido na maior parte com colecionadores privados, sabe, com transações privadas, coisas desse género... Open Subtitles حسناً ، أنا أتعامل غالباً مع المقتنيات الخاصة تعلمين ، نوع من المعاملات المكتومة أشياء كهذه ..
    Desculpe, mas precisa do seu PIN para todas as transações. Open Subtitles لا آسفة , ستحتاج رقم تعريفك الشخصي لكل المعاملات , أنه .. ـ
    Mantenho uma conta na Suíça para as transações financeiras. Open Subtitles لديّ حساب سويسري من أجل المعاملات المالية
    Sabe, transações confidenciais, registos bancários, coisas desse tipo. Open Subtitles انت تعرف , المعاملات السرية سجلات البنك , اشياء مثل ذلك
    Correcto. O dinheiro passou de moda. As transacções são através de códigos. Open Subtitles صحيح أصبح المال موضة قديمة تجرى كل المعاملات بالشيفرات
    E este é o tamanho dos números... usados para encriptar as transacções na Internet. Open Subtitles وهذا هو حجم الأرقام المستخدمة في تشفير المعاملات المالية الإنترنتية
    De acordo com o registo de transacções, todos eles o usaram... nalgum momento entre as 7:12 e 7:28 dessa manhã. Open Subtitles بناء على أوراق المعاملات للصراف كلهم استخدوا الآلة كلهم ما بين 7: 12 و 7:
    Estamos sem opções. Não há outra maneira de provar essas transacções. Open Subtitles لقد أعيتنا الحيلة، لا توجد طريقة أخرى لإثبات تلك المعاملات التجاريّة
    Se pudesse ir buscar alguma papelada ao meu carro. Open Subtitles إن أمكنني أن أحضر بعض المعاملات من سيّارتي
    AFA. Tu fazes explode um avião e a papelada é incompreensível. Open Subtitles إدارة الطيران الفيدرالية، فجّر طائرة واحدة، وستكون المعاملات الورقية مُشوِشة.
    Tenente, precisamos de um arquivo ou dois. A papelada disto, quero dizer... Open Subtitles أيها الملازم تلزمنا بضع خزائن للملفّات المعاملات لهذا
    Faz aumentar os custos de transação. TED وتصبح المعاملات المالية ذات تكلفة عالية.
    Agora, querem tratar de negócios ou preferem continuar a brincar? Open Subtitles الآن, تريدون إجراء المعاملات أو الإستمرار في اللعب
    Pedirei aos meus contactos no sector bancário para monitorizarem a transacção e depois digo-lhe o que descobrir. Open Subtitles سأطلب من معارفي في البنك بالبحث في المعاملات والإبلاغ عن أي نشاط مشبوه
    Mas vamos preencher os papéis e assim ficam todos contentes, está bem? Open Subtitles لذا دعنا نملئ المعاملات كي يسعد الجميع، إتفقنا؟
    Vocês são tudo que ela tem. Os serviços sociais vem mais tarde, para assinarem os documentos. Open Subtitles ستمر بكم الخدمات الإجتماعية لاحقاً كي توقعان بعض المعاملات الورقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus