"المعجبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • fãs
        
    São eles que influenciam; são eles os fãs da Apple. TED هؤلاء هم صانعي الأذواق؛ هؤلاء هم المعجبون ب Apple.
    Os fãs revoltar-se-ão se saltar a parte das lágrimas. Open Subtitles المعجبون سوف يثورون لو أنني أوقفت الدموع
    Não, não. Os fãs vão festejar com aquela perna esta noite. Sabe, beber cerveja a partir dela e isso tudo. Open Subtitles كلا ، سيحتفل المعجبون بساقه الليلة، سيشربون فيها الجعة وما إلى ذلك
    Isso vai baralhar os meus fãs. Open Subtitles والآن، فجأة، أصبحت النادلة؟ سيرتبك المعجبون بيّ.
    Bem, aparentemente, vamos ter o que desejávamos, porque lá vem o Boobie Miles... e isto é sem dúvida o que os fãs vieram ver. Open Subtitles سنحصل كلنا على ما نريد كما يبدو لأن بوبي مايلز قد دخل وبالتأكيد هذا ما أتى المعجبون لرؤيته
    E eu preciso de algo ainda melhor para fazer você esquecer o cara que os fãs amaram assistir nos primeiros 7 anos da série. Open Subtitles وأنا بحاجة , لشيء أفضل حتى لجعلك تـنسى الشخص الذي أحبب المعجبون مشاهدتة لـ سبع سنوات من البرنامج
    Os balões, as limusinas, os fãs a gritarem. Open Subtitles تعلم, البالونات, سيارات الليموزين, المعجبون يصرخون.
    Sabes que se conseguiu quando tens o teu próprio site de fãs. Open Subtitles ستعرف أنّك مشهور حين يخصّص المعجبون موقعاً لك.
    - São apenas fãs que vieram a WWE. Open Subtitles انهم فقط من المعجبون الذين أتوا لمدينه دبليو دبليو اي.
    Os fãs vão querer ver-nos antes de irmos para a corrida. Open Subtitles المعجبون سيرغبون برؤيتنا قبل أن نغادر للسباق
    Os amigos vão e vêm, mas os fãs são para sempre. Open Subtitles الأصدقاء يأتون ويذهبون، لكن المعجبون يبقون للأبد.
    fãs que trabalhavam em museus e lojas ou em qualquer espaço público, recebiam com entusiasmo um concerto grátis, decidido espontaneamente à última da hora. TED المعجبون الذين عملوا في المتاحف والمخازن وأي نوع من المساحة العامة. يلوحون بأيديهم إذا قررت القيام بحفل عفوي مجاني و بدون سابق انذار
    Os fãs, em sites na Internet, continuaram a criar mais. TED و قام المعجبون على المواقع الإلكترونية بتأليف المزيد باضطراد .
    Os fãs ficaram chateados e foram para o Twitter com a hashtag #WeWantLeia (#QueremosALeia). TED لتسويق الأميرة ليا في المحلات." انزعج المعجبون كثيرا ونقلوا هذا إلى تويتر
    Então, fãs de Sidarthur, que tal umas grandes notícias? Open Subtitles , "أيها المعجبون بـ"سيدأرثر ما رأيك ببعض الأخبار الكبيرة؟
    Os fãs que me adoram entram logo. Open Subtitles بدأ المعجبون يتدفقون عبر ذلك الباب
    Uma noite temática para fãs, baseada em nós. Open Subtitles ليله يقيمها المعجبون إستناداً علينا
    Os fãs vão sempre reclamar. Vão sempre haver falhas. Open Subtitles "ودوماً ما سيسيئ إليك المعجبون وستكون هناك دوماً ثغرات"
    O que estão os fãs a dizer sobre mim agora mesmo? Open Subtitles ما الذي يقوله المعجبون عني حاليًا؟
    Vocês os fãs são todos iguais. Open Subtitles أنتم أيها المعجبون متشابهون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus