"المعماريون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mestres
        
    • arquitetos
        
    Eles vão a um cibercafé enviar um e-mail aos restantes Mestres Construtores, que virão ter connosco ao reino da Nuvem da Alucinolândia. Open Subtitles وستذهب إلى مقهى للإنترنت وتبعث رسائل الكترونية إلى المتبقين من المعماريون الذين سيقابلوننا في العالم الخفي في ارض كوكو السحابية
    Quando chegarmos à Nuvem da Alucinolândia, vamos criar um exército de Mestres Construtores para... Open Subtitles بمجرد وصولنا إلى ارض الكوكو السحابية ...سننشئ جيشاً من المعماريون لأجل...
    Prendam os Mestres Construtores. Open Subtitles اعتقل المعماريون
    Muitas vezes, eu também não sei bem se os arquitetos sabem. TED وأغلب الوقت، لا أعلم إن كان المعماريون يعلمون ما يفعلونه.
    É como quando os arquitetos mostram pessoas nas suas casas, em vez de as mostrarem vazias. TED إنها تشبه كثيرا المهندسون المعماريون الذي يعرضون للناس بيوتهم على عكس أن يرونها خالية
    Os arquitetos só servem os mais ricos, os construtores são escassos, por isso, o serviço é inconstante e os preços são altos. TED يهتم المهندسون المعماريون بالأثرياء، والبنائون نادرون، لذلك كانت الخدمات غير منسجمة مقارنة بالتكلفة العالية.
    Qual é a última coisa que o Lorde Negócios espera que os Mestres Construtores façam? Open Subtitles ماذا آخر شيء يتوقعه اللورد بيزنيس) من المعماريون أن يفعلوه؟ )
    arquitetos e designers tendem a concentrar-se exclusivamente nestes. TED المعماريون والمصممون يميلون إلى التركيز حصريا على هذه.
    Os arquitetos calmamente, desenham os portões que serão atravessados apenas uma vez. Open Subtitles يصنع المعماريون وهم هادئون ساكنون تلك البوّابات لكي يعبرها العابرون مرّة واحدة لا مزيد عليها.
    Os arquitetos mandam-me parar na rua. Open Subtitles المهندسون المعماريون يوقفونني في الشارع.
    Poucas pessoas sabem o que fazem os arquitetos. TED ولا يعلم كثيرون ما يفعله المعماريون.
    Depois do tiroteio em massa, em 2012, os arquitetos Svigals & Partners sabiam que precisavam de criar um edifício que fosse seguro, mas queriam criar um que fosse alegre. Então, encheram-no de curvas. TED بعد إطلاق النار الجماعي هناك في عام 2012، علم المهندسون المعماريون سفيغالز وشركائه أنهم بحاجة إلى إنشاء مبنىً آمن، لكنهم أرادوا إنشاء واحد مبهج، ولذلك ملأوه بالمنحنيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus