Parecemos aventureiros e inspiramos admiração e inveja por toda parte. | Open Subtitles | نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان |
Os carismáticos cientistas aventureiros, peritos na sua especialidade, trataram mais de 3 mil pacientes em todo continente. | Open Subtitles | العلماء المغامرين خبراء في مجالهم عالجوا ثلاثة آلاف مريض في كلّ القارة |
Um mundo interior onde apenas os mais aventureiros se atrevem a ir. NARRAÇÃO DE | Open Subtitles | عالمداخلي، حيث أفضل المغامرين فقط هم من يتجرأون للذهاب إليه. |
Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? | Open Subtitles | اي نوع من المغامرين الذين لا يدعون صخرة صغيرة تهزمهم |
Kimberly e Jason foram Power Rangers Uma vez. Se alguém pode obter através dele, eles podem. | Open Subtitles | كيمبرلى وجيسون كانوا من المغامرين من قبل لو أحدنا قادر على شىء, فهم قادرون عليه |
Pode ter sido quando a Manticore fechou, algum técnico empreendedor colocou-o no mercado negro. | Open Subtitles | -ربما عندما أغلقت (مانتيكور ) أحد التقنين المغامرين في المعمل طرحه في السوق السوداء |
E agora vocês são o segundo grupo de aventureiros que vêm à procura disso essa semana | Open Subtitles | و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع |
Mas tem cuidado, porque se bem te lembras da última vez que foste tu a liderar, guiaste o nosso grupo de aventureiros de "Dungeons and Dragons" | Open Subtitles | ولكن كن حذراً لانه كما تذكر أخر مره كنت القائد بها لقد قدت مجموعتنا من المغامرين |
Tem paciência, Babu. Os grandes aventureiros têm de ser muito pacientes. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير |
No princípio, porém, ninguém sabia a quem deviam dar as armas, e um estranho grupo de aventureiros entrou no Afeganistão para o descobrir. | Open Subtitles | في البداية، لم يعرف أحد من هؤلاء الذين يتم إعطائهم السلاح وذهب بعض المغامرين إلى أفغانستان ليكتشفون ذلك |
É sobre uma equipe de aventureiros conhecidos como SG-1. | Open Subtitles | إنه عن فريق من المغامرين يسمى * إس جى - 1 * |
Eu mostrei para o ultimo grupo de aventureiros que vieram à procura do Sangraal. | Open Subtitles | أريتها لأخر مجموعه من المغامرين " الذين أتوا بحثاً عن الـ " سينجرال |
Sr. Martin, irá a Companhia de Mercadores aventureiros honrar a nossa reivindicação deste território? | Open Subtitles | الجحيم لا! السيد مارتن سوف شركة المغامرين تاجر شرف مطالبتنا |
No final de 1 560, a primeira grande expedição de aventureiros... liderada por Gonzalo Pizarro, partiu dos Andes peruanos. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |
És dos maiores aventureiros que existiu até agora. | Open Subtitles | انت واحد من اعظم المغامرين |
Os grandes aventureiros nunca se dão por vencidos. | Open Subtitles | المغامرين العظماء لا يستسلمون |
Deus e a Companhia de Mercadores aventureiros. | Open Subtitles | الله وشركة المغامرين تاجر. |
O Josh era anfitrião do ZipCouch, uma nova aplicação de couch surfing para "jovens aventureiros e viajantes". | Open Subtitles | (كان (جوش) مضيفا في شركة (زيب كاوتش إنه تطبيق للبحث عن مكان للإقامة للمسافرين الشباب المغامرين والمقتصدين |
Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? | Open Subtitles | وأي نوع من المغامرين الذي يسمح لصخرة قديمة بأن تهزمه؟ |
Portanto, combinem tudo com o espírito aventureiro das novas gerações de arquitetos, "designers" e engenheiros, formados localmente e lembrem-se sempre que estão a projetar para varas arredondadas, pontiagudas e ocas. | TED | لذا بدمج هذين الإثنين مع المغامرين المغايرين من الجيل الجديد من المعمايين المتدربين محليا و المصممين و المهندسين، و تذكردائما أنك تُصمّم لأعمدة مقوسة، مستدقة، و مجوفة، |
Durante muito tempo, Jean-Claude foi o maior aventureiro que o mundo alguma vez conheceu. | Open Subtitles | لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم |
Este é o comandante Nash. O líder da equipa de Rangers que vamos mandar. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن ناش هو قائد فريق المغامرين الذى سنرسله |
Quando o EMC ficou sem material sintético, um empreendedor químico apareceu com uma fórmula usando fluidos suprarenais. | Open Subtitles | حسنًا ، عندما نفذت كل الأشياء الإصطناعية من شركة (إي أم سي) بعض الكيميائيين المغامرين جاءوا بمعادلة بإستخدام إفرازات الغدة الكظرية. |