"المغزى هو أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • questão é que
        
    Não, a questão é que as aves vivem bem, não vivem? Open Subtitles لا, المغزى هو أن الطيور تتدبر أمرها, صحيح؟
    A questão é que a educação não é um sistema mecânico. TED المغزى هو أن التعليم ليس بنظام آلي.
    A questão é que os medicamentos salvaram a minha vida. Open Subtitles المغزى هو أن تلك الأدوية أنقذت حياتي
    (Aplausos) A questão é que as mulheres estão a mudar as indústrias, estão a mudar os negócios de dentro para fora. TED (تصفيق وهتافات) المغزى هو أن النساء يُحدثن حقًا تغييرًا في الصناعات، وهن يغيرنَ مجال الأعمال داخليًا وخارجيًا.
    Tanto faz, a questão é que o Everett estava perdido. Você se lembra? Open Subtitles على أي حال المغزى هو أن (إيفرد) كان ضائعاً هل تذكر ؟
    A questão é que o Caleb continua a fazer perguntas. E não é seguro dizer-lhe a verdade. Open Subtitles المغزى هو أن (كيلب) لا يزال يسأل عن كل شيء ومن غير الآمن له معرفة الإجابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus